A great story has been written about cheese. The Greeks since Homer knew how to make cheese. And then, from the Byzantine Empire through Sicily and Italy, cheese recipes spread widely throughout Europe. The oldest cheese was made from sheep's milk, it was allowed to coagulate and placed in baskets, as the Greeks and inhabitants of the Byzantine Empire did. In Sicily, they continue to do the same, hence the ribbed surface on the cheese skins - traces of baskets. Those Greek baskets gave the name to the cheese, it is "Caseus Formatus", “Formaticum” (basket), for short "cacio", its variants and synonyms then spread in other languages. Details can be found in dedicated articles. But today I want to comprehend what cheese is in essence. We will do this together with Nicolo Reina, a manager of the Custonaci Tourist Office in Sicily. I will put aside the details of making and let my intuitive understanding of cheese unfold, as something essential, very valuable and pure.
When I look at the cheese, I feel a joyful desire to taste, I am delighted with this hard and at the same time tender mass, to which milk has conveyed its very essence in a form convenient for an adult. The cheese melts in your mouth and satiates. Cheese is never boring, it has the richest palette of taste. If you have cheese, you will not die of hunger, you will have strength. If you have a Sicilian sun-dried tomato or Sicilian wine with your cheese, then you have almost everything you need for nutrition. .. Okay, I can add lemon and nuts .. And I see that this came to other people's minds because they started adding lemon and nuts, herbs and tomatoes to cheese. And it so happened that today there are several dozen of different types of cheese, they have a herbal aroma and a range of tastes from fruity and sweet to salty and spicy. In Sicily, you will also be told what kind of wine should be consumed with a certain type of cheese, not only based on its composition, but also on its maturity, because it can be twelve days or six months and even twelve months old, its taste is changing. And that's why I want to look into the history and recipe of cheese in order to understand why the feeling of tender maternal care comes from cheese, while cheese can feed a person every day and for a whole year. We ask what Nicolo’ thinks about it.
- Hello, Nicolo’.
- Hello, Elena, interesting observations from your side, because intuitively you quite accurately grasp the essence of cheese and its role in our life. Indeed, in the vicinity of Custonaci, one of the oldest human settlements was found, which is twelve thousand years old. And sheep are those cute, meek animals that have been with people since ancient times. Sheep grazing and milking is the most peaceful activity imaginable. When the sheep are happy with the grass you feed them, they give you a good milk yield. And then you need to figure out how to save sheep's milk with gratitude, which is really very valuable and nutritious. This is roughly the story of the emergence of one of the best types of cheese in the world, in my opinion, Pecorino Siciliano.
- I completely agree with you, I will add that there is also Red Pecorino, this is sheep's cheese, which is covered with a layer of tomatoes, and this combination makes me happy, I want to try it immediately. This white, innocent pulp of sheep's cheese, which was ripened in collaboration with the tomatoes of Sicily, is, in my opinion, a masterpiece.
- Elena, you definitely got the principle of Sicily's excellence - it is a community of lovers and loved ones as one whole. The ancient recipe for sheep's cheese made according to the traditional technology with wooden tools and ripened in the Sicilian air with the addition of Sicilian spices is imbued from beginning to end with the spirit of maternal care, our mothers taught us the art of preparing healthy foods. We see the fruits of this teaching: Pliny the Elder (23-79 AD), in his Naturalis Historia, described Pecorino Siciliano as one of the best he had ever eaten, and the warriors also ate this cheese to support cheerfulness. The amazing properties of the cheese can be seen from history, when the Holy Count Roger II, living in Palermo in the 12th century, asked the Sicilians to make something that would help his wife to improve her health, and thus the Piacentino Ennese cheese with saffron was born. Therefore, yes, cheese is the nutritious embodiment of maternal concern, in all its variety of manifestations. It is a universal, unique and very valuable product for humans.
- When I read the history of cheese, I noticed that, according to legend, the shepherd poured milk into the sheep's stomach, the remains of the gastric enzyme and shaking of the travelling shepherd let the milk become cheese. On the one hand, a sheep is sacrificed to make cheese. But even this has a symbolic spiritual meaning, because the enzyme of the sheep's stomach does the job, making it easier for a person to digest the dairy product. After all, it is known that cheese is assimilated by humans by about 90%, better than milk itself.
- Yes, but do not forget that milk coagulation is not always due to the stomach enzyme of young animals that drank and assimilated this milk. Also, plants are used to oxidize milk, the same lemon, for example. The technique of coagulating milk with the help of plants has been known for many centuries, and this is a completely peaceful way of obtaining cheese. Cheese not only feeds human, probably his entire history. Cheese saved Sicily in the middle of the 20th century when cheese could be shipped to mainland Italy, while agriculture, in general, was being destroyed. For example, Tumazzo Modicano cheese has fed generations of people, it saved the Sicilians, and now cheese is what everyone who comes to Sicily wants to try first. It must be understood that Tumazzo Modicano is pure even in the sense that it is salted with sea salt and matures in a microclimate that cannot be artificially faked. Indeed, you can eat a piece of cheese every day, and you will be happy.
- An interesting symbol, if Sicily is mother, then cheese is her milk.
- For this to happen, everything is taken into account in the production of cheese - sheep eat grass that has grown in a favourable place, you know, Cofanetto cheese got its name from Mount Cofano, next to which our sheep love to graze so much. It is very close to Custonaci and these are protected ecologically clean places. Over time, cheese began to be made not only from sheep but also goat and cow milk. This is how Formaggi Storici Siciliani appeared, among them Ragusano, Vastedda Valle del Belice, Provola dei Nebrodi, Maiorchino, Caprino di Girgentana, Fiore Sicano, Ricotta Informata. Cheese can be added with olive oil, olives, herbs and nuts. The cheese can be soft curd cheese like Ricotta Salata, Ricotta Fresca, which is called Madre della pasticceria siciliana. It is easy to make a salad from Ricotta by adding vegetables or fruits. This is not at all the same as, for example, the hard cheeses, Cosacavaddu, known since the fifteenth century, and the equally famous Palermitano.
- And what kind of story is this, when the art of making cheese widely was almost forgotten in the Middle Ages because everyone who knew how to make cheese ended up in monasteries?
- This is an amazing story, I think it only confirms that making cheese is the product of a truly peaceful, empathetic and caring mind. Indeed, the monks kept the cheese recipes, and then, with the advent of the Renaissance, cheese began to appear on the tables of kings, I think it could start with St Roger II, earlier than with others. He could take healing means for his wife only from the kind and caring hands of the monks.
- Okay, let's tell which types of cheese are best for the best Sicilian wines.
- Bright wines like Nero d'Avola, Syrah, Frappato, Merlot are used with Ragusano
Cosacavaddu, Palermitano. To be more precise, you need to get a wine list from our wine connoisseurs, they will be happy to help. Nero d'Avola and Cerasuolo di Vittoria wines also go well with Piacentinu Ennese and Provola Iblea. Wines Syrah, Nero d'Avola, Zibibbo, Passito di Pantelleria go well with Pecorino Siciliano cheese. Wines Nerello mascalese, Syrah go well with Provola dei Nebrodi cheese. Also wines Nerello mascalese, Grecanico go well with Fiore Sicano cheese. With Tumazzo Modicano cheese we serve, rather Etna rosato fresco e semi-stagionato, and Merlot e Syrah per Tumazzo Modicano stagionato(mature). Etna rosso wine goes well with Maiorchino cheese. Vastedda Valle del Belice and Caprino di Girgentana are accompanied by Catarratto, Inzolia, e Grecanico. Inzolia wine goes well with Ricotta Fresca, Ricotta Salata cheese, Grillo and Grecanico wines are used with Ricotta Infornata cheese.
- I want to try it in the way you said. Thank you, Nicolo'.
- We are waiting for everyone to visit us, thank you, Elena.
Sicilian Cheese Story
Storia del formaggio siciliano
A great story has been written about cheese.
È stata scritta una grande storia sul formaggio.
The Greeks since Homer knew how to make cheese.
I greci fin dai tempi di Omero sapevano fare il formaggio.
And then, from the Byzantine Empire through Sicily and Italy, cheese recipes spread widely throughout Europe.
E poi, dall'impero bizantino attraverso la Sicilia e l'Italia, le ricette di formaggio si diffusero ampiamente in tutta Europa.
The oldest cheese was made from sheep's milk, it was allowed to coagulate and placed in baskets, as the Greeks and inhabitants of the Byzantine Empire did.
Il formaggio più antico era di latte di pecora, veniva lasciato coagulare e posto in ceste, come facevano i greci e gli abitanti dell'Impero bizantino.
In Sicily, they continue to do the same, hence the ribbed surface on the cheese skins - traces of baskets.
In Sicilia continuano a fare lo stesso, da qui la superficie a coste sulle bucce del formaggio - tracce di cestini.
Those Greek baskets gave the name to the cheese, it is "Caseus Formatus", “Formaticum” (basket), for short "cacio", its variants and synonyms then spread in other languages.
Quei canestri o cestini greci davano il nome al formaggio, questa parola "Caseus Formatus", "Formaticum" (cestino), "cacio" per abbreviazione, le sue varianti e sinonimi poi si diffusero in altre lingue.
Details can be found in dedicated articles.
I dettagli possono essere trovati in articoli dedicati.
But today I want to comprehend what cheese is in essence.
Ma oggi voglio capire cos'è in sostanza il formaggio.
We will do this together with Nicolo Reina, a manager of the Custonaci Tourist Office in Sicily.
Lo faremo insieme a Nicolò Reina, il dipendente dell'Ufficio Turistico di Custonaci in Sicilia.
I will put aside the details of making and let my intuitive understanding of cheese unfold, as something essential, very valuable and pure.
Metterò da parte i dettagli della produzione e lascerò che la mia comprensione intuitiva del formaggio si svolga, come qualcosa di essenziale, molto prezioso e puro.
When I look at the cheese, I feel a joyful desire to taste, I am delighted with this hard and at the same time tender mass, to which milk has conveyed its very essence in a form convenient for an adult.
Quando guardo il formaggio, provo un gioioso desiderio di assaggiare, sono deliziato da questa massa soda e tenera allo stesso tempo, a cui il latte ha trasmesso la sua stessa essenza in una forma comoda per un adulto.
The cheese melts in your mouth and satiates.
Il formaggio si scioglie in bocca e sazia.
Cheese is never boring, it has the richest palette of taste.
Il formaggio non è mai noioso, ha la più ricca tavolozza di gusti.
If you have cheese, you will not die of hunger, you will have strength.
Se hai il formaggio, non morirai di fame, avrai forza.
If you have a Sicilian sun-dried tomato or Sicilian wine with your cheese, then you have almost everything you need for nutrition. ..
Se hai un Pomodoro Seccagno siciliano e un vino siciliano con il tuo formaggio, allora hai quasi tutto il necessario per l'alimentazione. ..
Okay, I can add lemon and nuts ..
Ok, posso aggiungere limone e noci qui ..
And I see that this came to other people's minds because they started adding lemon and nuts, herbs and tomatoes to cheese.
E vedo che questo è venuto in mente ad altre persone perché hanno iniziato ad aggiungere limone e noci, erbe e pomodori al formaggio.
And it so happened that today there are several dozen of different types of cheese, they have a herbal aroma and a range of tastes from fruity and sweet to salty and spicy.
Ed è successo che oggi ci sono diverse dozzine dei più diversi tipi di formaggio, hanno un aroma erbaceo e una gamma di gusti dal fruttato e dolce al salato e piccante.
In Sicily, you will also be told what kind of wine should be consumed with a certain type of cheese, not only based on its composition, but also on its maturity, because it can be twelve days or six months and even twelve months old, its taste is changing.
In Sicilia ti verrà anche detto che tipo di vino si dovrebbe consumare con un certo tipo di formaggio, non solo in base alla sua composizione, ma anche alla sua maturità, perché può avere dodici giorni, sei mesi o anche dodici mesi vecchio, il suo gusto sta cambiando.
And that's why I want to look into the history and recipe of cheese in order to understand why the feeling of tender maternal care comes from cheese, while cheese can feed a person every day and for a whole year.
Ed è per questo che voglio approfondire la storia e la ricetta del formaggio per capire perché il sentimento di tenera cura materna viene dal formaggio, mentre il formaggio può sfamare una persona ogni giorno e per un anno intero.
We ask what Nicolo’ thinks about it.
Chiediamo cosa ne pensa Nicolò.
- Hello, Nicolo’.
- Ciao, Nicolò.
- Hello, Elena, interesting observations from your side, because intuitively you quite accurately grasp the essence of cheese and its role in our life.
- Ciao, Elena, osservazioni interessanti da parte tua, perché intuitivamente cogli abbastanza accuratamente l'essenza del formaggio e il suo ruolo nella nostra vita.
Indeed, in the vicinity of Custonaci, one of the oldest human settlements was found, which is twelve thousand years old.
In effetti, nelle vicinanze di Custonaci, è stato trovato uno dei più antichi insediamenti umani, che ha dodicimila anni.
And sheep are those cute, meek animals that have been with people since ancient times.
E le pecore sono quei simpatici animali mansueti che sono stati con le persone sin dai tempi antichi.
Sheep grazing and milking is the most peaceful activity imaginable.
Il pascolo e la mungitura delle pecore è l'attività più tranquilla che si possa immaginare.
When the sheep are happy with the grass you feed them, they give you a good milk yield.
E quando le pecore sono contente dell'erba tu le nutri, ti danno una buona produzione di latte.
And then you need to figure out how to save sheep's milk with gratitude, which is really very valuable and nutritious.
E poi devi capire come conservare il latte di pecora con gratitudine, che è davvero molto prezioso e nutriente.
This is roughly the story of the emergence of one of the best types of cheese in the world, in my opinion, Pecorino Siciliano.
E questa è più o meno la storia dell'emergere di uno dei migliori tipi di formaggio al mondo, secondo me, il Pecorino Siciliano.
- I completely agree with you, I will add that there is also Red Pecorino, this is sheep's cheese, which is covered with a layer of tomatoes, and this combination makes me happy, I want to try it immediately.
- Sono completamente d'accordo con te, aggiungo che c'è anche il Pecorino Rosso, questo è il formaggio di pecora, che è ricoperto da uno strato di pomodori, e questo abbinamento mi rende felice, lo voglio provare subito.
This white, innocent pulp of sheep's cheese, which was ripened in collaboration with the tomatoes of Sicily, is, in my opinion, a masterpiece.
Questa polpa bianca e innocente di formaggio di pecora, stagionata in collaborazione con i pomodori di Sicilia, è, a mio avviso, un capolavoro.
- Elena, you definitely got the principle of Sicily's excellence - it is a community of lovers and loved ones as one whole.
- Elena, hai sicuramente visto il principio della eccellenza della Sicilia - è una comunità di amanti e persone care in un tutt'uno.
The ancient recipe for sheep's cheese made according to the traditional technology with wooden tools and ripened in the Sicilian air with the addition of Sicilian spices is imbued from beginning to end with the spirit of maternal care, our mothers taught us the art of preparing healthy foods.
L'antica ricetta del formaggio di pecora realizzato secondo la tecnologia tradizionale con utensili in legno e stagionato all'aria siciliana con l'aggiunta di spezie siciliane è intrisa dall'inizio alla fine dello spirito della cura materna, le nostre mamme ci hanno insegnato l'arte di preparare cibi sani .
We see the fruits of this teaching: Pliny the Elder (23-79 AD), in his Naturalis Historia, described Pecorino Siciliano as one of the best he had ever eaten, and the warriors also ate this cheese to support cheerfulness.
Vediamo i frutti di questo insegnamento: Plinio il Vecchio (23-79 d.C.), nella sua Naturalis Historia, descrisse il Pecorino Siciliano come uno dei migliori che avesse mai mangiato, e anche i soldati mangiarono questo formaggio per sostenere l'allegria.
The amazing properties of the cheese can be seen from history, when the Holy Count Roger II, living in Palermo in the 12th century, asked the Sicilians to make something that would help his wife to improve her health, and thus the Piacentino Ennese cheese with saffron was born.
Le straordinarie proprietà del formaggio si possono vedere dalla storia, quando il Santo Ruggero II, conte di Sicilia e residente a Palermo nel XII secolo, chiese ai Siciliani di fare qualcosa che aiutasse la moglie a migliorarne la salute, e quindi il Piacentino Ennese con lo zafferano è nato.
Therefore, yes, cheese is the nutritious embodiment of maternal concern, in all its variety of manifestations.
Pertanto, sì, il formaggio è l'incarnazione nutriente della preoccupazione materna, in tutta la sua varietà di manifestazioni.
It is a universal, unique and very valuable product for humans.
È un prodotto universale, unico e di grande valore per l'uomo.
- When I read the history of cheese, I noticed that, according to legend, the shepherd poured milk into the sheep's stomach, the remains of the gastric enzyme and shaking of the travelling shepherd let the milk become cheese.
- Quando ho letto la storia del formaggio, ho notato che, secondo la leggenda, il pastore versava il latte nello stomaco della pecora, i resti dell'enzima gastrico e lo scuotimento del pastore itinerante davano il latte per diventare formaggio.
On the one hand, a sheep is sacrificed to make cheese.
Da un lato, una pecora viene sacrificata per fare il formaggio.
But even this has a symbolic spiritual meaning, because the enzyme of the sheep's stomach does the job, making it easier for a person to digest the dairy product.
Ma anche questo ha un significato spirituale simbolico, perché l'enzima nello stomaco della pecora fa il lavoro, rendendo più facile per una persona digerire il prodotto lattiero-caseario.
After all, it is known that cheese is assimilated by humans by about 90%, better than milk itself.
Dopotutto, è noto che il formaggio viene assorbito dall'uomo di circa il 90%, meglio del latte stesso.
- Yes, but do not forget that milk coagulation is not always due to the stomach enzyme of young animals that drank and assimilated this milk.
- Sì, ma non dimenticare che la coagulazione del latte non è sempre dovuta all'enzima dello stomaco di animali giovani che hanno bevuto e assimilato questo latte.
Also, plants are used to oxidize milk, the same lemon, for example.
Inoltre, le piante vengono utilizzate per ossidare il latte, ad esempio lo stesso limone.
The technique of coagulating milk with the help of plants has been known for many centuries, and this is a completely peaceful way of obtaining cheese.
La tecnica della coagulazione del latte con l'aiuto delle piante è nota da molti secoli, e questo è un modo del tutto pacifico per ottenere il formaggio.
Cheese not only feeds human, probably his entire history.
Il formaggio non nutre solo l'uomo, probabilmente tutta la sua storia.
Cheese saved Sicily in the middle of the 20th century when cheese could be shipped to mainland Italy, while agriculture, in general, was being destroyed.
Il formaggio ha salvato la Sicilia a metà del XX secolo, quando il formaggio poteva essere spedito in Italia continentale, mentre l'agricoltura, in generale, veniva distrutta.
For example, Tumazzo Modicano cheese has fed generations of people, it saved the Sicilians, and now cheese is what everyone who comes to Sicily wants to try first.
Ad esempio, il Tumazzo Modicano ha nutrito generazioni di persone, ha salvato i siciliani, e ora il formaggio è quello che tutti coloro che vengono in Sicilia vogliono provare prima di tutto.
It must be understood that Tumazzo Modicano is pure even in the sense that it is salted with sea salt and matures in a microclimate that cannot be artificially faked.
Bisogna capire che il Tumazzo Modicano è puro anche nel senso che viene salato con sale marino e matura in un microclima non falsificabile artificialmente.
Indeed, you can eat a piece of cheese every day, and you will be happy.
In effetti, puoi mangiare un pezzo di formaggio tutti i giorni e sarai felice.
- An interesting symbol, if Sicily is mother, then cheese is her milk.
- Un simbolo interessante, se la Sicilia è madre, allora il formaggio è il suo latte.
- For this to happen, everything is taken into account in the production of cheese - sheep eat grass that has grown in a favourable place, you know, Cofanetto cheese got its name from Mount Cofano, next to which our sheep love to graze so much.
- Perché questo avvenga si tiene conto di tutto nella produzione del formaggio - le pecore mangiano l'erba che è cresciuta in un luogo favorevole, si sa, il formaggio Cofanetto prende il nome dal monte Cofano, accanto al quale le nostre pecore amano tanto pascolare.
It is very close to Custonaci and these are protected ecologically clean places.
È molto vicino a Custonaci e questi sono luoghi protetti ecologicamente puliti.
Over time, cheese began to be made not only from sheep but also goat and cow milk.
Nel corso del tempo, il formaggio iniziò a essere prodotto non solo da latte di pecora ma anche di capra e mucca.
This is how Formaggi Storici Siciliani appeared, among them Ragusano, Vastedda Valle del Belice, Provola dei Nebrodi, Maiorchino, Caprino di Girgentana, Fiore Sicano, Ricotta Informata.
Nascono così i Formaggi Storici Siciliani, tra cui Ragusano, Vastedda Valle del Belice, Provola dei Nebrodi, Maiorchino, Caprino di Girgentana, Fiore Sicano, Ricotta Infornata.
Cheese can be added with olive oil, olives, herbs and nuts.
Il formaggio può essere aggiunto con olio d'oliva, olive, erbe e noci.
The cheese can be soft curd cheese like Ricotta Salata, Ricotta Fresca, which is called Madre della pasticceria siciliana.
Il formaggio può essere formaggio a pasta molle come la ricotta salata, la ricotta fresca, che si chiama Madre della pasticceria siciliana.
It is easy to make a salad from Ricotta by adding vegetables or fruits.
È facile preparare un'insalata di ricotta aggiungendo frutta o verdura.
This is not at all the same as, for example, the hard cheeses, Cosacavaddu, known since the fifteenth century, and the equally famous Palermitano.
Questo non è affatto lo stesso, ad esempio, dei formaggi a pasta dura, il Cosacavaddu, noto fin dal XV secolo, e l'altrettanto famoso Palermitano.
- And what kind of story is this, when the art of making cheese widely was almost forgotten in the Middle Ages because everyone who knew how to make cheese ended up in monasteries?
- E che storia è questa, quando l'arte di fare il formaggio ampiamente era quasi dimenticata nel Medioevo perché tutti quelli che sapevano fare il formaggio finivano nei monasteri?
- This is an amazing story, I think it only confirms that making cheese is the product of a truly peaceful, empathetic and caring mind.
- Questa è una storia incredibile, penso che confermi solo che la produzione del formaggio è il prodotto di una mente veramente pacifica, empatica e premurosa.
Indeed, the monks kept the cheese recipes, and then, with the advent of the Renaissance, cheese began to appear on the tables of kings, I think it could start with St Roger II, earlier than with others.
Infatti i monaci mantennero le ricette del formaggio, e poi, con l'avvento del Rinascimento, il formaggio iniziò ad apparire sulle tavole dei re, credo che potrebbe iniziare con San Ruggero II, prima che con altri.
He could take healing means for his wife only from the kind and caring hands of the monks.
Poteva prendere mezzi di guarigione per sua moglie solo dalle mani gentili e premurose dei monaci.
- Okay, let's tell which types of cheese are best for the best Sicilian wines.
- Va bene, diciamo quali tipi di formaggio sono i migliori per i migliori vini siciliani.
- Bright wines like Nero d'Avola, Syrah, Frappato, Merlot are used with Ragusano Cosacavaddu, Palermitano.
- Con Ragusano Cosacavaddu, Palermitano si utilizzano vini brillanti come Nero d'Avola, Syrah, Frappato, Merlot.
To be more precise, you need to get a wine list from our wine connoisseurs, they will be happy to help.
Per essere più precisi, è necessario ottenere una carta dei vini dai nostri intenditori di vino, saranno felici di aiutarvi.
Nero d'Avola and Cerasuolo di Vittoria wines also go well with Piacentinu Ennese and Provola Iblea.
I vini Nero d'Avola e Cerasuolo di Vittoria si sposano bene anche con Piacentinu Ennese e Provola Iblea.
Wines Syrah, Nero d'Avola, Zibibbo, Passito di Pantelleria go well with Pecorino Siciliano cheese.
I vini Syrah, Nero d'Avola, Zibibbo, Passito di Pantelleria si sposano bene con il Pecorino Siciliano.
Wines Nerello mascalese, Syrah go well with Provola dei Nebrodi cheese.
Vini Nerello mascalese, Syrah si sposano bene con la Provola dei Nebrodi.
Also wines Nerello mascalese, Grecanico go well with Fiore Sicano cheese.
Anche i vini Nerello mascalese, Grecanico si sposano bene con il Fiore Sicano.
With Tumazzo Modicano cheese we serve, rather Etna rosato fresco e semi-stagionato, and Merlot e Syrah per Tumazzo Modicano stagionato(mature).
Con il Tumazzo Modicano serviamo, piuttosto Etna rosato fresco e semi-stagionato, e Merlot e Syrah per Tumazzo Modicano stagionato.
Etna rosso wine goes well with Maiorchino cheese.
Il vino Etna rosso si sposa bene con il formaggio Maiorchino.
Vastedda Valle del Belice and Caprino di Girgentana are accompanied by Catarratto, Inzolia, e Grecanico.
Vastedda Valle del Belice e Caprino di Girgentana sono accompagnati da Catarratto, Inzolia, e Grecanico.
Inzolia wine goes well with Ricotta Fresca, Ricotta Salata cheese, Grillo and Grecanico wines are used with Ricotta Infornata cheese.
Il vino Inzolia si sposa bene con la Ricotta Fresca, la Ricotta Salata, i vini Grillo e Grecanico si abbinano alla Ricotta Infornata.
- I want to try it in the way you said. Thank you, Nicolo'.
- Voglio provarlo nel modo in cui hai detto. Grazie, Nicolò.
- We are waiting for everyone to visit us, thank you, Elena.
- Aspettiamo che tutti ci visitino, grazie, Elena.
Comments