top of page
Cerca
Immagine del redattoreТимофей Милорадович

Storie di vita in inglese / Tutto ciò che dai torna a te

Aggiornamento: 5 ott 2022




- Giulio, listen, I'm sorry, but I can't keep you anylonger.

- Giulio, senti mi dispiace ma io non posso più tenerti.


It is not my fault that we live through this period. I would love to help you but .. but I can't ..

Non è colpa mia se viviamo questo periodo. Io vorrei tanto aiutarti ma .. ma non posso..


- But please, I beg you, my sister is very sick she needs treatment .. She has only me, and I have only her .. Don't do this to me, I really don't know what to do ..

- Ma la prego la scongiuro, mia sorella è molto malata ha bisogno di cure.. Lei ha solo me e io ho solo lei.. Non mi faccia questo davvero che io non saprei cosa fare..


- Giulio, you are a good man, and I am sorry for your sister, sorry to death I swear to you, but I have a family, a wife and the children ..

- Giulio tu sei un brav'uomo e a me dispiace per tua sorella, dispiace da morire te lo giuro, ma io ho una famiglia una moglie dei figli..


- But put yourself in my shoes, what would you do if you saw your sister in a hospital bed attached to machinery? Now she can only communicate with her eyes and if she resigned .. I will not be able to do anything, I will end up losing her ..

- Ma si metta nei miei panni, che cosa farebbe se vedesse sua sorella in un letto d'ospedale attaccata a dei macchinari? Ormai lei può comunicare solo con gli occhi e se lei mi licenziai.. io non potrò più fare niente finirò per perderla..


- Listen, Giulio, I'm sorry, I'm sorry

- Senti, Giulio, mi dispiace, mi dispiace


- The usual victimists

- I soliti vittimisti


- Kevin, I think we could help that man

- Kevin, io penso che potremmo aiutare quell'uomo


- What are you saying, are you kidding? Look, that man made it all up.

- Ma che dici, ma stai scherzando? Guarda che quello si è inventato tutto


-In my opinion he is not lying instead, we can help him. We can allow it.

- Secondo me non sta mentendo invece, ce possiamo aiutarlo. Lo possiamo permettere.


- Er, Cecilia, I can allow it.

- Ehm, Cecilia, io posso permettermelo.


- Yes, but I have to help him.

- Sì, ma io devo aiutarlo.


- Good. The company is mine, and I don't throw out a euro for that guy. But if you want to help him, today I gave you the salary money, give him that. In fact, since you are so generous, pay the bill too.

- Bene. L'azienda è la mia, e io non tiro fuori un euro per quel tizio. Ma se tu vuoi aiutarlo, oggi ti ho dato i soldi dello stipendio, dagli quello. Anzi visto che sei così generosa paga anche il conto.


- Excuse me, hello. My name is Cecilia, I know we don't know each other, but not wanting to, I listened to your conversation earlier. These are for you, in fact, for your sister.

- Mi scusi, salve. Mi chiamo Cecilia, lo so non ci conosciamo, ma non volendo ho ascoltato la sua conversazione prima. Questi sono per lei, anzi, per sua sorella.


- What? No, I cannot accept

- Cosa? No, non posso accettare


- Just take them, that's all.

- Li prenda e basta


- Thank you! But why are you doing this, you don't even know me?

- La ringrazio! Ma perché fa questo, nemmeno mi conosce?


- In the world there is a need for faith, people need faith and each of us can make a difference in someone's life.

- Nel mondo c'è bisogno di fiducia, le persone hanno bisogno di fiducia e ognuno di noi può fare la differenza nella vita di qualcuno.


- I don't know what to say you, will you leave me at least your number so I could contact you to give the sum back?

- Io non so cosa dirle, mi lascia almeno il suo numero così potrò contattarla per ridarle la somma?


- Do not worry, it is in giving that you receive, and when you do it with the heart in your hand, you receive more in return. The important thing is that your sister is fine. Another thing if you happen to have to help someone in the future don't think twice.

- Non si preoccupi, è nel dare che si riceve, e quando lo si fa col cuore in mano, si riceve sempre di più in cambio. L'importante è che sua sorella stia bene. A un'altra cosa se le dovesse capitare di dover dare una mano a qualcuno in futuro non ci pensi due volte.


- Okay thanks!

- Va bene, grazie!


- Good luck!

- Buana fortuna!


- Thanks!

- Grazie!


TWO YEARS AFTER

DUE ANNI DOPO


- Any news? Please give me some good news.

- Ci sono novità? La prego mi dia buone notizie.


- Madam, I'm sorry, but all the accounts have been blocked, the loan has been denied, and the third time it happens. We cannot submit a new request.

- Signora, mi dispiace, ma tutti i conti sono stati bloccati, il prestito è stato negato, e la terza volta che succede. Non possiamo inoltrare una nuova richiesta.


- This time it's the end. I don't know what to do, I can't even pay a minimum rent. I couldn't even find a job.

- Questa volta è la fine. Non so cosa fare, non riesco neanche a pagare un minimo affitto. Non sono riuscita neanche trovare un lavoro.


- Isn't there anyone who can help you?

- Non c'è nessuno che può darle una mano?


-No, my ex-boyfriend was known he fired me and made a clean sweep.

- No, il mio ex compagno era conosciuto mi ha licenziata ed ha fatto piazza pulita.


I also tried to contact a lawyer but he did not help in fact .. I also lost other money .. I'll end up in the middle of a road, I know I feel it. How can I do?

Ho cercato anche di rivolgermi ad un avvocato ma non è servito a nulla anzi.. Ho perso anche altri soldi.. finirò in mezzo ad una strada, lo so me lo sento. Come potrò fare?

- Wait, let's do something. I help you.

- Aspetti, facciamo una cosa. La aiuto io.


- No, I can't accept.

- No, non posso accettare.


- But I didn't propose it to you, I have decided so.

- Ma non me l'ha proposto lei, glielo sto dicendo io.


-But why are you doing this? You don't even know me

- Ma perché lo fa? Neppure mi conosce


- There was a period in my life when I was in enormous trouble and if it wasn't for an act of generosity, I wouldn't be here today to tell you about it. There is a need for faith in the world, people need faith and you really need it.

- C'è stato un periodo nella mia vita in cui ero in enorme difficoltà e se non fosse stato per un atto di generosità, oggi non sarei qui a raccontarglielo. Nel mondo c'è bisogno di fiducia, le persone hanno bisogno di fiducia e lei ne ha davvero bisogno.


- Croissants with cream, your favorites.

- Cornetti alla crema i tuoi preferiti.


- Excuse me, madam, he is my brother, he works in a bar nearby.

- You..

- Mi scusi, signora, lui è mio fratello, lavora in un bar qui vicino.

- Lei..


- Anna .. Anna, she was the one who helped me years ago, she gave me the money that was used for your care.

- Anna.. Anna, è stata lei ad aiutarmi anni fa, è lei che mi ha regalato i soldi che sono serviti per le tue cure.


-Yes, I remember it. So she is the sister?

- Sì, me lo ricorda. Quindi lei è la sorella?


- Yes. And it is thanks to you that my sister is still alive. As you have said, each of us can make a difference in someone's life and you have done it in ours.

- Sì. Ed è grazie a lei se mia sorella è ancora viva. Come disse lei, ognuno di noi può fare la differenza nella vita di qualcuno e lei l'ha fatto nella nostra.


- I'm so happy for you.

- Sono così felice per voi.


- I have no words, it is destiny that you are here today. Thank you very much indeed. Now is the time to make a difference in your life.

- Io non ho parole, è destino che lei oggi sia qui. Grazie di cuore davvero. Ora è giunto il momento di fare la differenza nella sua di vita.


- But I don't know how to pay you back.

- Ma non so come ripagarla.


- There is no need, it is enough for me to know that I have helped someone like you did with me. Believe me, this is my reward.

- Non ce n'è bisogno, per me è abbastanza sapere di aver aiutato qualcuno come lei ha fatto con me. Mi creda, è questa la mia ricompensa.

- But I can not.

- Ma non posso.


-You said it, it is in giving that you receive, and when you give with the heart in your hand you receive more in return.

- Lo ha detto lei, è nel dare che si riceve, e quando si dona con il cuore in mano si riceve sempre di più in cambio.



- Take them, please.

- Li prenda, per favore.


- Thanks!

- Grazie!


- Thanks for being with us. We hope you enjoyed the story, by sharing this video you can also have an impact in someone's life, giving a strong message

- Grazie per essere con noi. Speriamo che la storia ti sia piaciuta, condividendo questo video puoi avere anche tu un impatto nella vita di qualcuno, donando un forte messaggio



Comments


bottom of page