Стандарты
Standards
Standard
International requirements for language proficiency, levels. Международные требования к знанию языков, по уровням. Requisiti internazionali per i livelli di competenza linguistica.
Common Reference Levels: self-assessment grid (listening, Council of Europe)
Livelli di riferimento comuni: griglia di autovalutazione (ascolto, Consiglio d’Europa)
Общие контрольные уровни: таблица самооценки (слушание, Совет Европы)
Listening
А1 — I can understand familiar words and very basic phrases concerning myself, my family and immediate concrete surroundings when people speak slowly and clearly
Capisco parole familiari e frasi molto basilari su me stesso, sulla mia famiglia e sull’ambiente immediatamente circostante quando le persone parlano lentamente e chiaramente
Я могу понять знакомые слова и очень простые фразы, касающиеся меня, моей семьи и ближайшего конкретного окружения, когда люди говорят медленно и четко
А2 — I can understand phrases and the highest frequency vocabulary related to the areas of most immediate personal relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local area, employment).
I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements
Riesco a capire le frasi e il vocabolario di più alta frequenza relativi alle aree di maggiore rilevanza personale (ad es. Informazioni personali e familiari di base, shopping, area locale, lavoro).
Posso cogliere il punto principale in messaggi e annunci brevi, chiari e semplici.
Я могу понять фразы и слова наиболее часто употребляемые, относящиеся к темам, которые имеют самое непосредственное отношение ко мне (например, базовая личная и семейная информация, покупки, местность, занятость).
Я могу уловить главное в коротких, ясных, простых сообщениях и объявлениях.
В1 — I can understand the main points of clear standard speech on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. I can understand the main point of many radio or TV programmes on current affairs or topics of personal or professional interest when the delivery is relatively slow and clear
Riesco a capire i punti principali di un discorso standard chiaro su argomenti familiari che si incontrano regolarmente nel lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Posso capire il punto principale di molti programmi radiofonici o televisivi su argomenti di attualità o argomenti di interesse personale o professionale quando la consegna è relativamente lento e chiaro.
Я могу понять основные моменты ясной стандартной речи по знакомым вопросам, которые регулярно встречаются на работе, в школе, на отдыхе и т. д. Я могу понять суть многих радио- или телепрограмм, посвященных текущим делам или темам, представляющим личный или профессиональный интерес, когда это произносится относительно медленно и ясно.
В2 — I can understand extended speech and lectures and follow even complex lines of argument provided the topic is reasonably familiar. I can understand most TV news and current affairs programmes. I can understand the majority of films in standard dialect.
Riesco a capire discorsi e conferenze estesi e seguire argomentazioni anche complesse a patto che l’argomento sia ragionevolmente familiare. Riesco a capire la maggior parte delle notizie TV e dei programmi di attualità. Riesco a capire la maggior parte dei film in dialetto standard.
Я могу понимать расширенную речь и лекции и следовать даже сложным аргументам, если тема достаточно знакома. Я могу понять большинство телевизионных новостей и текущих программ. Я могу понять большинство фильмов на стандартном диалекте.
С1 — I can understand extended speech even when it is not clearly structured and when relationships are only implied and not signaled explicitly.
I can understand television programmes and films without too much effort
Riesco a capire il discorso esteso anche quando non è strutturato chiaramente e quando le relazioni sono solo implicite e non segnalate esplicitamente.
Posso capire programmi televisivi e film senza troppi sforzi.
Я могу понять расширенную речь, даже когда она не четко структурирована и когда отношения только подразумеваются и не сигнализируются явно.
Я могу понять телевизионные программы и фильмы без особых усилий.
С2 —I have no difficulty in understanding any kind of spoken language, whether live or broadcast, even when delivered at fast native speed, provided I have some time to get familiar with the accent.
Non ho alcuna difficoltà a capire qualsiasi tipo di lingua parlata, sia dal vivo che trasmessa, anche se fornita a una velocità nativa veloce, a patto che abbia tempo per familiarizzare con l’accento.
У меня нет трудностей с пониманием любого разговорного языка, будь то в прямом общении или в эфире, даже если он произносится на быстрой родной скорости, если у меня есть время, чтобы ознакомиться с акцентом.
International requirements for language proficiency, levels. Международные требования к знанию языков, по уровням. Requisiti internazionali per i livelli di competenza linguistica.
Common Reference Levels: self-assessment grid (listening, Council of Europe)
Livelli di riferimento comuni: griglia di autovalutazione (ascolto, Consiglio d’Europa)
Общие контрольные уровни: таблица самооценки (слушание, Совет Европы)
Speaking
Spoken Interaction
Spoken Production
А1- I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know.
I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I’m trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.
Posso usare espressioni e frasi semplici per descrivere il luogo dove abito e la gente che conosco.
Posso interagire in modo semplice se l’altra persona è disposta a ripetere o riformulare le cose a un ritmo più lento e ad aiutarmi a formulare ciò che sto cercando di dire. Posso chiedere e rispondere a domande semplici in aree di necessità immediata o su argomenti molto familiari.
Я могу использовать простые фразы и предложения, чтобы описать, где я живу и людей, которых я знаю.
Я могу взаимодействовать простым способом, если другой человек готов повторить или перефразировать вещи с более медленной скоростью речи и помочь мне сформулировать то, что я пытаюсь сказать. Я могу задавать и отвечать на простые вопросы в областях насущных потребностей или на очень знакомые темы.
А2 — I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.
I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities.
I can handle very short social exchanges, even though I can’t usually understand enough to keep the conversation going myself.
Posso usare una serie di espressioni e frasi per descrivere con parole semplici la mia famiglia ed altre persone, le condizioni di vita, la carriera scolastica e il mio lavoro attuale o il più recente
Sono in grado di comunicare in attività semplici e di routine che richiedono uno scambio di informazioni semplice e diretto su argomenti e attività familiari.
Posso gestire scambi sociali molto brevi, anche se di solito non riesco a capire abbastanza per mantenere la conversazione in corso.
Я могу использовать ряд фраз и предложений, чтобы описать простыми словами мою семью и других людей, условия жизни, мое образование и мою нынешнюю или недавнюю работу
Я могу общаться в простых и рутинных задачах, требующих простого и прямого обмена информацией по знакомым темам и занятиям.
Я могу справиться с очень короткими социальными обменами, хотя я обычно не понимаю достаточно, чтобы поддерживать разговор сам.
В1 — I can connect phrases in a simple way in order to describe experiences and events, my dreams, hopes and ambitions. I can briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
I can narrate a story or relate the plot of a book or film and describe my reactions
I can deal with most situations likely to arise whilst traveling in an area where the language is spoken. I can enter unprepared into conversation on topics that are familiar, of personal interest or pertinent to everyday life (e.g., family, hobbies, work, travel and current events).
Riesco a collegare frasi in modo semplice per descrivere esperienze ed eventi, i miei sogni, le mie speranze e le mie ambizioni. Posso brevemente dare ragioni e spiegazioni per opinioni e piani.
Posso narrare una storia o raccontare la trama di un libro o di un film e descrivere le mie reazioni
Sono in grado di gestire la maggior parte delle situazioni che si possono presentare viaggiando in una zona in cui si parla la lingua. Posso entrare impreparato in una conversazione su argomenti che sono familiari, di interesse personale o pertinenti alla vita di tutti i giorni (ad es. Famiglia, hobby, lavoro, viaggi e attualità).
В2 — I can present clear, detailed descriptions on a wide range of subjects related to my field of interest. I can explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options.
I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in a discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Posso presentare descrizioni chiare e dettagliate su una vasta gamma di argomenti relativi al mio campo di interesse. Posso spiegare un punto di vista su un argomento di attualità fornendo i vantaggi e gli svantaggi delle varie opzioni
Posso interagire con un grado di fluidità e spontaneità che rende possibile un’interazione regolare con parlanti madrelingua. Posso prendere parte attiva a una discussione in contesti familiari, tenendo conto e sostenendo le mie opinioni.
Я могу представить четкие, подробные описания по широкому кругу вопросов, связанных с моей областью интересов. Я могу объяснить точку зрения на актуальную проблему, давая преимущества и недостатки различных вариантов
Я могу общаться с определенной степенью беглости и спонтанности, что делает возможным нормальное общение с носителями языка. Я могу принимать активное участие в обсуждении в знакомых контекстах, отстаивая и поддерживая свои взгляды.
С1 — I can present clear, detailed descriptions of complex subjects integrating sub-themes, developing particular points and rounding off with an appropriate conclusion.
I can express myself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. I can use language flexibly and effectively for social and professional purposes. I can formulate ideas and opinions with precision and relate my contribution skilfully to those of other speakers
Posso presentare descrizioni chiare e dettagliate di argomenti complessi che integrano sottotemi, sviluppando punti particolari e arrotondando con una conclusione appropriata
Posso esprimermi con fluidità e spontaneità senza una ricerca ovvia di espressioni. Posso usare la lingua in modo flessibile ed efficace per scopi sociali e professionali. Posso formulare idee e opinioni con precisione e mettere in relazione il mio contributo con abilità con quelle di altri oratori.
Я могу представить четкие, подробные описания сложных предметов, объединяющие подтемы, развивающие определенные моменты и округляющие с соответствующим выводом
Я могу выразить себя свободно и спонтанно без особого поиска выражений. Я могу гибко и эффективно использовать язык в социальных и профессиональных целях. Я могу точно сформулировать идеи и мнения и умело соотнести свой вклад с вкладом других ораторов.
С2 — I can present a clear, smoothly-flowing description or argument in a style appropriate to the context and with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points
I can take part effortlessly in any conversation or discussion and have a good familiarity with idiomatic expressions and colloquialisms. I can express myself fluently and convey finer shades of meaning precisely. If I do have a problem I can backtrack and restructure around the difficulty so smoothly that other people are hardly aware of it.
Posso presentare una descrizione o una discussione chiara e scorrevole in uno stile appropriato al contesto e con una struttura logica efficace che aiuti il destinatario a notare e ricordare i punti significativi
Posso partecipare senza sforzo a qualsiasi conversazione o discussione e avere una buona familiarità con le espressioni idiomatiche e le espressioni colloquiali. Posso esprimermi fluentemente e trasmettere con precisione le sfumature più fini del significato. Se ho un problema, posso tornare indietro e ristrutturare la difficoltà così facilmente che le altre persone non ne sono a conoscenza.
Я могу представить четкое, плавное описание или аргумент в стиле, соответствующем контексту и с эффективной логической структурой, которая помогает слушателю замечать и запоминать важные моменты
Я могу без особых усилий принимать участие в любом разговоре или дискуссии и хорошо знаком с идиоматическими выражениями и разговорной речью. Я могу свободно выражать свои мысли и точно передавать более тонкие оттенки смысла. Если у меня есть проблема, я могу отследить и реструктурировать проблему так гладко, что другие люди вряд ли об этом узнают.
International requirements for language proficiency, levels. Международные требования к знанию языков, по уровням. Requisiti internazionali per i livelli di competenza linguistica.
Common Reference Levels: self-assessment grid (listening, Council of Europe)
Livelli di riferimento comuni: griglia di autovalutazione (ascolto, Consiglio d’Europa)
Общие контрольные уровни: таблица самооценки (слушание, Совет Европы)
Reading
А1 — I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogs.
Riesco a capire nomi familiari, parole e frasi molto semplici, ad esempio su avvisi e manifesti o in cataloghi.
Я могу понять знакомые имена, слова и очень простые предложения, например, в объявлениях и плакатах или в каталогах.
А2 — I can read very short, simple texts. I can find specific, predictable information in simple everyday material such as advertisements, prospectuses, menus and timetables and I can understand short simple personal letters
Posso leggere testi molto brevi e semplici. Riesco a trovare informazioni specifiche e prevedibili in semplici materiali di uso quotidiano come pubblicità, prospetti, menu e orari e posso capire brevi lettere personali semplici.
Я могу читать очень короткие, простые тексты. Я могу найти конкретную, предсказуемую информацию в простых повседневных материалах, таких как рекламные объявления, проспекты, меню и расписания, и я могу понять короткие простые личные письма.
В1 — I can understand texts that consist mainly of high frequency everyday or job-related language. I can understand the description of events, feelings and wishes in personal letters.
Riesco a capire testi che consistono principalmente di linguaggio di tutti i giorni o di lavoro ad alta frequenza. Posso capire la descrizione di eventi, sentimenti e desideri in lettere personali.
Я понимаю тексты, которые в основном состоят из повседневных или связанных с работой выражений. Я могу понять описание событий, чувств и пожеланий в личных письмах.
В2 — I can read articles and reports concerned with contemporary problems in which the writers adopt particular attitudes or viewpoints.
I can understand contemporary literary prose.
Riesco a leggere articoli e relazioni riguardanti problemi contemporanei in cui gli scrittori adottano particolari atteggiamenti o punti di vista.
Posso capire la prosa letteraria contemporanea.
Я могу читать статьи и доклады, касающиеся современных проблем, в которых авторы придерживаются определенных взглядов или точек зрения.
Я могу понять современную литературную прозу.
С1 — I can understand long and complex factual and literary texts, appreciating distinctions of style. I can understand specialized articles and longer technical instructions, even when they do not relate to my field.
Riesco a capire testi letterari e letterari lunghi e complessi, apprezzando le distinzioni di stile. Posso capire articoli specializzati e istruzioni tecniche più lunghe, anche quando non si riferiscono al mio campo.
Я могу понять длинные и сложные фактические и литературные тексты, оценивая различия стиля. Я могу понять специализированные статьи и более длинные технические инструкции, даже если они не относятся к моей области.
C2 — I can read with ease virtually all forms of the written language, including abstract, structurally or linguistically complex texts such as manuals, specialized articles and literary works.
Riesco a leggere con facilità praticamente tutte le forme della lingua scritta, compresi i testi astratti, strutturalmente o linguisticamente complessi come manuali, articoli specializzati e opere letterarie.
Я могу с легкостью читать практически все формы письменного языка, включая абстрактные, структурно или лингвистически сложные тексты, такие как руководства, специализированные статьи и литературные произведения.
International requirements for language proficiency, levels. Международные требования к знанию языков, по уровням. Requisiti internazionali per i livelli di competenza linguistica.
Common Reference Levels: self-assessment grid (listening, Council of Europe)
Livelli di riferimento comuni: griglia di autovalutazione (ascolto, Consiglio d’Europa)
Общие контрольные уровни: таблица самооценки (слушание, Совет Европы)
Writing
A1 — I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form.
Posso scrivere una cartolina breve, semplice, ad esempio per inviare i saluti alle vacanze. Posso compilare i moduli con i dettagli personali, ad esempio inserendo il mio nome, la nazionalità e l’indirizzo nel modulo di registrazione di un hotel.
Я могу написать короткую простую открытку, например, отправив поздравление с праздником. Я могу заполнить формы с личными данными, например, указав свое имя, национальность и адрес в регистрационной форме отеля.
A2 — I can write short, simple notes and messages. I can write a very simple personal letter, for example thanking someone for something.
Posso scrivere note e messaggi brevi e semplici. Posso scrivere una lettera personale molto semplice, ad esempio ringraziando qualcuno per qualcosa.
Я могу писать короткие, простые заметки и сообщения. Я могу написать очень простое личное письмо, например, поблагодарить кого-то за что-то.
B1 — I can write simple connected texts on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions
Posso scrivere semplici testi collegati su argomenti che sono familiari o di interesse personale. Posso scrivere lettere personali che descrivono esperienze e impressioni.
Я могу написать простые связанные тексты на темы, которые знакомы или представляют личный интерес. Я могу написать личные письма с описанием впечатлений и переживаний.
В2 — I can write clear, detailed texts on a wide range of subjects related to my interests.
I can write an essay or report, passing on information or giving reasons in support of or against a particular point of view. I can write letters highlighting the personal significance of events and experiences
Posso scrivere testi chiari e dettagliati su una vasta gamma di argomenti relativi ai miei interessi.
Posso scrivere un saggio o un rapporto, trasmettere informazioni o dare ragioni a sostegno o contro un particolare punto di vista. Posso scrivere lettere evidenziando il significato personale di eventi ed esperienze.
Я могу писать четкие, подробные тексты по широкому кругу вопросов, связанных с моими интересами.
Я могу написать эссе или отчет, передавая информацию или приводя аргументы в поддержку или против конкретной точки зрения. Я могу писать письма, подчеркивающие личную значимость событий и опыта.
С1 — I can express myself in clear, well-structured texts, expressing points of view at some length. I can write about complex subjects in a letter, an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues. I can select a style appropriate to the reader in mind.
Posso esprimermi in testi chiari e ben strutturati, esprimendo un certo punto di vista. Posso scrivere di argomenti complessi in una lettera, in un saggio o in una relazione, sottolineando ciò che considero i problemi salienti. Posso selezionare uno stile adatto al lettore in mente.
Я могу выразить себя в четких, хорошо структурированных текстах, излагая точки зрения довольно подробно. Я могу написать о сложных темах в письме, эссе или отчете, подчеркивая то, что я считаю существенными проблемами. Я могу выбрать стиль, подходящий для читателя.
С2 — I can write clear, smoothly-flowing texts in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points.
I can write summaries and reviews of professional or literary works
Posso scrivere testi chiari e fluidi in uno stile appropriato. Riesco a scrivere lettere complesse, relazioni o articoli che presentano un caso con una struttura logica efficace che aiuta il destinatario a notare e ricordare punti significativi.
Posso scrivere riassunti e recensioni di opere professionali o letterarie.
Я могу писать четкие, плавные тексты в соответствующем стиле. Я могу написать сложные письма, отчеты или статьи, которые представляют дело с эффективной логической структурой, которая помогает читателю заметить и запомнить важные моменты.
Я могу написать резюме и обзоры профессиональных или литературных произведений.