top of page
Поиск
Фото автораelenaburan

Priča rusa u Crnoj Gori o novembarskoj vremenskoj prognozi i savetima za grejanje

Story of a Russian in Montenegro about the November weather forecast and heating tips)


Novembar u Crnoj Gori, posebno u primorskim oblastima, donosi pravu paletu vremenskih prilika.

(November in Montenegro, especially in coastal areas, brings a true palette of weather conditions.)


Za mene, kao za čoveka koji je navikao na ruske zime, ovaj mesec je uvek interesantan – i pomalo izazovan.

(For me, as someone used to Russian winters, this month is always interesting – and a bit challenging.)


Kako se vreme menja u novembru?

(How does the weather change in November?)


Početak novembra ume da bude varljivo miran.

(The beginning of November can be deceptively calm.)


Temperature se još uvek kreću oko 15-20 stepeni tokom dana, ali vetar sa Jadrana već počinje da nagoveštava dolazak zime.

(Temperatures are still around 15-20 degrees during the day, but the Adriatic wind already starts hinting at the arrival of winter.)


Od sredine meseca sve postaje drastičnije: stižu jaki vetrovi poput bure i juga, koji ne samo što donose hladnoću, već i prave male probleme – kidaju grane, prebacuju stvari sa balkona i izazivaju snažne talase na moru.

(From mid-month, everything becomes more intense: strong winds like the bora and jugo arrive, bringing not just cold but also minor issues – breaking branches, moving items from balconies, and causing powerful waves at sea.)


Oluje i kiše

(Storms and rains)


Novembarske kiše nisu samo kratkotrajni pljuskovi.

(November rains are not just brief showers.)


Često se dešava da padaju danima bez prestanka.

(It often happens that it rains continuously for days.)


Nebo je sivo, i čini se da more i kiša postaju jedno.

(The sky is gray, and it feels like the sea and rain merge into one.)


Oluje su posebno impresivne.

(The storms are particularly impressive.)


Tokom jednog takvog novembarskog dana sam prvi put shvatio snagu prirode u Crnoj Gori – vetar je bio toliko jak da je izgledalo kao da će prozori popustiti pod pritiskom.

(During one such November day, I first realized the power of nature in Montenegro – the wind was so strong it seemed like the windows might give in under the pressure.)


Preporuke za grejanje u primorskim oblastima

(Recommendations for heating in coastal areas)


Iako temperature retko padaju ispod nule, osećaj hladnoće je posebno izražen zbog visoke vlažnosti.

(Although temperatures rarely drop below zero, the feeling of cold is particularly pronounced due to high humidity.)


Zbog toga je grejanje neophodno, čak i u primorskim gradovima kao što su Bar, Budva ili Kotor.

(Therefore, heating is necessary, even in coastal cities like Bar, Budva, or Kotor.)


Najpopularniji i najjeftiniji načini grejanja

(The most popular and cheapest heating methods)


  1. Klima uređaji

    (Air conditioners)

    Klima je najčešći izbor.

    (Air conditioners are the most common choice.)

    Mnogi stanovi već imaju ugrađene klima-uređaje, koji su efikasni za brzo zagrevanje prostorija.

    (Many apartments already have built-in air conditioners, which are effective for quickly heating rooms.)

  2. Električni radijatori

    (Electric radiators)

    Ako nemate klimu, električni radijatori su dobro rešenje.

    (If you don’t have an air conditioner, electric radiators are a good solution.)

    Prenosivi su, lako se koriste i mogu se naći u lokalnim prodavnicama po pristupačnim cenama (od 20 do 50 evra).

    (They are portable, easy to use, and available in local stores at affordable prices (from 20 to 50 euros).)

  3. Peći na pelet ili drva

    (Pellet or wood stoves)

    Ukoliko živite u kući, peć na pelet je odličan izbor – ekonomična je i daje prirodnu toplotu.

    (If you live in a house, a pellet stove is an excellent choice – it’s economical and provides natural warmth.)

Šta treba izbegavati?

(What should be avoided?)

  • Grejalice sa visokim utroškom struje – mogu znatno povećati račun za električnu energiju.

    (High-energy-consuming heaters – they can significantly increase your electricity bill.)

  • Neprovetrane prostorije – zbog visoke vlažnosti, neophodno je povremeno provetravanje čak i u najhladnijim danima.

    (Unventilated rooms – due to high humidity, it is essential to ventilate occasionally even on the coldest days.)

Moj savet za novembarske dane

(My advice for November days)

Ne dozvolite da vas vremenske prilike iznenade.

(Don’t let the weather catch you off guard.)

Obezbedite toplu odeću i obuću, a ako planirate duže šetnje pored mora, obavezno ponesite vetrovku i kišobran.

(Ensure warm clothes and footwear, and if you plan longer walks by the sea, make sure to bring a windbreaker and an umbrella.)

I najvažnije, uživajte u jedinstvenoj lepoti crnogorskog primorja u novembru – priroda je tu uvek da nas podseti koliko je život lep.

(And most importantly, enjoy the unique beauty of the Montenegrin coast in November – nature is always there to remind us of how beautiful life is.)



Диалог с подругой о погоде в ноябре и отоплении в Черногории


Ана: Как тебе кажется, какой здесь ноябрь в Черногории? Привыкаешь ли ты к таким изменениям погоды?

Мила: Честно говоря, всё совсем не так, как я ожидала. Ветра такие сильные, особенно бора, что иногда кажется, будто всё улетит с террасы!

Ана: Да, бора может быть довольно пугающей, но это часть очарования побережья. Ты уже пережила настоящую бурю?

Мила: Да, на днях! Дождь шёл весь день, а ветер был такой сильный, что я боялась, что окна не выдержат. Никогда не видела ничего подобного в России.

Ана: Здесь это нормально в ноябре. Влажность усиливает ощущение холода, даже если температура не такая уж низкая. Чем ты отапливаешься?

Мила: У меня кондиционер, но я не уверена, насколько он эффективен. Кажется, он потребляет много электричества. Какой здесь самый недорогой способ отопления?

Ана: Кондиционер хорош для быстрого обогрева, но для экономии я бы посоветовала электрические радиаторы. Они портативные и их легко использовать только в комнатах, где ты чаще всего находишься.

Мила: Звучит удобно. А что ты думаешь о печах на пеллетах? Я видела, что некоторые люди их используют.

Ана: Они отличные, если живёшь в доме. Они дают естественное тепло и в долгосрочной перспективе дешевле, но требуют немного больше забот – хранение пеллет и обслуживание.

Мила: Спасибо за советы! Нужно подумать, что мне подойдёт лучше всего. А что ты делаешь, когда погода такая плохая?

Ана: Обычно я завариваю чай, укутываюсь в плед и наслаждаюсь видом волн через окно. Иногда лучше просто наслаждаться моментом.

Мила: Согласна, природа здесь действительно прекрасна, даже в таких погодных условиях.

Ана: Именно так. Добро пожаловать в черногорский ноябрь!

Comments


bottom of page