top of page
Поиск
Фото автораelenaburan

Transkripcija pregleda dečjeg lekara-gastroenterologa u privatnoj klinici u Loznici


Дата: 20 июля 2024 г.

Место: Частная клиника в Лознице, Сербия

Пациент: Анна Петрович, 6 лет

Мама: Елена Петрович

Врач: д-р Ивана Маркович, педиатр-гастроэнтеролог

Врач: Добрый день, Елена, Анна! Как вы сегодня?

Мама: Добрый день, доктор. Анна жалуется на боль в животе последние пару дней, поэтому мы пришли узнать, в чем дело.

Врач: Анна, можешь показать, где именно у тебя болит? Покажи мне рукой.

Анна: Здесь, доктор, возле пупка, и немного сбоку.

Врач: (Аккуратно пальпирует живот) Здесь болит? Тебе больно, когда я нажимаю здесь?

Анна: Немного больно.

Врач: А как у тебя с едой? Ты в последнее время ела что-то новое? Что-то, чего не ела раньше?

Мама: Мы ели немного больше арбуза в последние дни, было очень жарко. Анна также съела несколько мороженых на пляже два дня назад.

Врач: Понимаю. Анна, у тебя болело после мороженого или после арбуза?

Анна: Думаю, после мороженого.

Врач: Тебе больно только когда ты ешь или и после еды? Есть ли у тебя понос или другие проблемы с животом?

Анна: Немного болит и после еды, но поноса нет.

Врач: Хорошо. Была ли у тебя тошнота, чувствовала ли ты себя плохо?

Анна: Нет, мне не было плохо, только болит живот.

Врач: Елена, была ли у Анны температура или другие симптомы?

Мама: Нет, температуры не было, она только жаловалась на боль в животе.

Врач: Анна, как ты спишь? Просыпаешься ли ты ночью из-за боли в животе?

Анна: Иногда, но не часто.

Врач: Елена, были ли у Анны проблемы с запором или частым поносом в последнее время?

Мама: Нет, все было нормально.

Врач: Хорошо, кажется, что ничего серьезного, но мы все равно сделаем несколько анализов, чтобы быть уверенными. Полагаю, это реакция на холод от мороженого и арбуза, что часто случается летом у детей. Однако нужно проверить.

Врач: Рекомендую, чтобы Анна избегала холодной пищи в течение нескольких дней, особенно мороженого и холодного арбуза. Также наблюдайте, как она чувствует себя после еды. Если боли продолжатся или усилятся, нужно будет прийти на дополнительный осмотр.

Врач: Я также назначу пробиотик, который поможет стабилизировать желудок. Она будет принимать его один раз в день после еды. Если состояние не улучшится через неделю, свяжитесь с нами.

Мама: Спасибо вам большое, доктор.

Врач: Не за что. Анна, будь хорошей девочкой и слушай маму, хорошо? Увидимся через неделю, если потребуется.

Анна: Спасибо, доктор!

Примечание врача: Диагноз: Подозрение на реакцию на холодную пищу (мороженое, арбуз) с возможным легким раздражением желудочно-кишечного тракта. Рекомендуемые анализы: общий анализ крови и мочи, ультразвуковое исследование брюшной полости, если боли продолжатся.

2.

Дата: 23 июля 2024 года.

Место: Частная клиника в Лознице, Сербия

Пациент: Анна Петрович, 6 лет

Мать: Елена Петрович

Врач: д-р Ивана Маркович, педиатр-гастроэнтеролог

Врач: Добрый день, Елена, Анна! Как вы сегодня?

Мать: Добрый день, доктор. Анна жалуется на боли в животе уже несколько дней, и боли усилились, поэтому мы пришли узнать, что происходит.

Врач: Анна, можешь показать мне рукой, где у тебя болит?

Анна: Здесь, доктор, возле пупка, но также с боку, и боль опускается вниз.

Врач: (Мягко ощупывает живот) Здесь болит? Больно, если надавить сильнее?

Анна: Да, больно, когда вы надавливаете.

Врач: А как у тебя с едой? Ты заметила, что тебе стало плохо после какого-то конкретного блюда? Ты ела что-то необычное?

Мать: Мы ели много арбуза из-за жары, и Анна два дня подряд ела мороженое. Однако боли усилились после этого.

Врач: Понятно. Анна, тебе стало хуже после мороженого или арбуза?

Анна: После мороженого было хуже всего, но и арбуз тоже болел.

Врач: Тебе болит только когда ешь, или и после еды тоже? У тебя есть проблемы со стулом, поносом или запором?

Анна: Болит и после еды, вчера был понос, а сегодня я несколько раз ходила в туалет.

Врач: Понятно. Елена, у Анны была температура, рвота или другие симптомы?

Мать: Два дня назад у неё была повышенная температура, она жаловалась на тошноту, но не рвала.

Врач: Анна, ты просыпаешься ночью из-за боли?

Анна: Да, прошлой ночью проснулась, потому что сильно болело, я не могла спать.

Врач: Елена, Анна жаловалась на усиление боли за последние два дня? Боль становилась сильнее?

Мать: Да, боли становились всё чаще и сильнее, особенно ночью.

Врач: Хорошо. Меня беспокоит интенсивность боли и описанные симптомы. Возможно, это более серьёзная проблема с желудочно-кишечным трактом, например, воспаление кишечника или инфекция. Я рекомендую срочно провести детальные анализы и сделать УЗИ брюшной полости.

Врач: Анна, нам нужно срочно провести анализы крови, мочи и сделать УЗИ живота, чтобы исключить серьёзные причины. Также я выпишу обезболивающие и пробиотик. А пока, Анна, избегай холодной еды и следи за тем, что ты ешь.

Мать: Большое спасибо, доктор. Надеюсь, это не что-то серьёзное.

Врач: Мы сделаем всё возможное, чтобы быстро выяснить, в чём проблема. Если боли станут ещё сильнее или появится рвота, немедленно обращайтесь.

Анна: Спасибо, доктор.

Примечание врача: Диагноз: Подозрение на инфекцию или воспаление желудочно-кишечного тракта. Рекомендованы анализы: основные и детализированные лабораторные анализы крови и мочи, УЗИ брюшной полости. Прописан пробиотик и симптоматическая терапия, срочная диагностика, если симптомы усилятся.

________


3.

Дата: 25 июля 2024 года.

Место: Частная клиника в Лознице, Сербия

Пациент: Анна Петрович, 6 лет

Мать: Елена Петрович

Врач: д-р Ивана Маркович, педиатр-гастроэнтеролог

Врач: Добрый день, Елена, Анна! Как вы сегодня?

Мать: Добрый день, доктор. Анна жаловалась на боли в животе несколько дней, и боли усилились, поэтому мы пришли узнать результаты анализов.

Врач: Да, результаты ваших анализов готовы. Давайте обсудим их. В крови у Анны мы обнаружили повышенный уровень лейкоцитов и С-реактивного белка, что указывает на наличие воспалительного процесса в организме. Анализ мочи также показал незначительные отклонения, свидетельствующие о возможной интоксикации или воспалении.

Мать: Что это значит? Это что-то серьёзное?

Врач: Не стоит паниковать. Эти результаты подтверждают, что у Анны развивается воспаление, которое может быть связано с инфекцией желудочно-кишечного тракта. Поскольку симптоматика усилилась после потребления холодной пищи, вероятно, что это реакция на переохлаждение пищеварительной системы в сочетании с возможной кишечной инфекцией.

Мать: А УЗИ что показало?

Врач: УЗИ брюшной полости выявило небольшое воспаление в области тонкого кишечника, что может быть признаком гастроэнтерита. Нет признаков серьёзных нарушений, таких как аппендицит или другие острые состояния, что уже облегчает ситуацию. Однако нам нужно внимательно следить за развитием симптомов.

Анна: Доктор, мне ещё болит живот.

Врач: Я понимаю, Анна. Это связано с воспалительным процессом, который сейчас проходит. Мы назначим тебе лечение, чтобы снять воспаление и улучшить самочувствие.

Мать: А что нам теперь делать?

Врач: Я пропишу антибиотик для борьбы с возможной инфекцией, а также продолжим давать пробиотик, чтобы поддержать кишечную флору. Помимо этого, Анна должна избегать холодной и тяжёлой пищи, пить много жидкости и отдыхать. Если через несколько дней улучшения не будет, мы повторим анализы.

Мать: Спасибо большое, доктор. Надеюсь, ей скоро станет лучше.

Врач: Мы будем следить за её состоянием. Пожалуйста, немедленно обращайтесь, если боли усилятся или появятся новые симптомы, такие как рвота или высокая температура.

Анна: Спасибо, доктор.

Примечание врача: Диагноз: Гастроэнтерит на фоне переохлаждения пищеварительной системы и возможной кишечной инфекции. Результаты анализов показывают умеренный воспалительный процесс, подтверждённый лабораторными исследованиями и УЗИ. Назначена терапия: антибиотики, пробиотики, симптоматическое лечение. Требуется повторная диагностика в случае ухудшения состояния.

Saveti iskusnog dečjeg lekara-gastroenterologa stranim lekarima u Srbiji, Loznici

Dobrodošli u Srbiju, tačnije u Loznicu! Kao iskusni dečji gastroenterolog, želeo bih da vam pružim nekoliko saveta o tome kako najbolje komunicirati sa decom i njihovim roditeljima. Deca u Loznici, kao i u većem delu Srbije, mogu biti stidljiva prema strancima, ali ako se potrudite da ih pridobijete, biće veoma kooperativna. Evo nekoliko saveta:

  1. Opušten pristup: Deca ovde su navikla na opuštenu atmosferu kod lekara. Uvek započnite razgovor sa osmehom i nečim prijateljskim, poput „Kako si danas?“ ili „Šta si lepo radila pre nego što si došla kod mene?“

  2. Obraćajte pažnju na način govora: Deca u Srbiji često koriste umiljate i jednostavne reči kada opisuju svoje tegobe. Na primer:

    • „Boli me stomak ovde, kod pupka.“ (obično pokazuje na sredinu stomaka)

    • „Imam grčeve, kao da me nešto steže.“ (moguće je da se radi o probavnim smetnjama)

    • „Povremeno me boli, kad jedem nešto hladno.“ (moguća reakcija na hladnu hranu)

    • „Stomak mi je naduven, kao balon.“ (moguća nadutost ili gasovi)

    • „Kao da mi nešto krči unutra.“ (detalji o problemima sa varenjem)

  3. Komunicirajte s roditeljima: Roditelji su često zaštitnički nastrojeni, ali i veoma saradljivi. Pitajte ih za dodatne informacije o ishrani, aktivnostima, i opštem zdravlju deteta. Na primer:

    • „Kako je dete reagovalo na poslednji obrok?“

    • „Da li ste primetili neki obrazac u tome kada se bol javlja?“

    • „Ima li još neko u porodici slične simptome?“

  4. Zajednička odluka: Roditelji u Srbiji vole da budu uključeni u proces donošenja odluka. Objasnite im šta planirate da uradite, i zašto, i uvek ih pitajte za mišljenje:

    • „Mislim da bi bilo dobro da uradimo ove analize. Šta vi mislite?“

    • „Preporučujem da probamo ovaj tretman, ali voleo bih da čujem i vaše mišljenje.“

  5. Poštovanje i strpljenje: Deca ponekad mogu biti uplašena ili uznemirena, naročito kada se suočavaju sa nepoznatim lekarom. Budite strpljivi i pokušajte da ih smirite rečima poput:

    • „Ne brini, sve će biti u redu.“

    • „Samo ćemo malo da proverimo, ništa neće boleti.“

  6. Učite jezik: Naučite nekoliko osnovnih fraza na srpskom koje vam mogu pomoći u svakodnevnoj komunikaciji. Deca će ceniti vaš trud, a roditelji će biti impresionirani vašom posvećenošću.

Nadam se da će vam ovi saveti pomoći da se uspešno prilagodite radu u Srbiji i izgradite poverenje sa vašim malim pacijentima i njihovim roditeljima. Srećno!

Comments


bottom of page