Однокоренные и производные слова к "doneo", "prenesli", "donesio"
Слова doneo, prenesli, donesio происходят от глагола doneti (принести) и preneti (перенести). Они связаны с действием перемещения чего-то из одного места в другое. Вот список:
Однокоренные и производные слова:
Doneti (принести):
Doneo, donesla, doneslo, donesli, donesle — прошедшее время.
Donosim, donosiš, donosi, donosimo, donosite — настоящее время.
Donositi — инфинитив (приносить, процесс).
Donos — существительное (принос, доход).
Donosilac — существительное (приноситель, доставщик).
Preneti (перенести):
Prenesao, prenesla, preneslo, prenesli, prenesle — прошедшее время.
Prenosim, prenosiš, prenosi, prenosimo, prenosite — настоящее время.
Prenositi — инфинитив (переносить, процесс).
Prenos — существительное (передача, трансляция).
Prenosilac — существительное (переносчик).
Donesio (альтернативная форма doneo в книжном стиле):
Donesem, doneseš, donese, donesemo, donesete — настоящее время, совершенный вид.
Donesen — страдательный причастный оборот (принесенный).
Почему "s" есть в одних случаях и нет в других?
Doneo vs. Donesio:
Doneo — разговорная и более распространенная форма.
Donesio — книжная форма, реже используется, но сохраняет дополнительное "s" для благозвучия в некоторых диалектах или литературной речи.
Prenesli:
Здесь "s" является частью корня prenesti (preneti) (перенести), который включает приставку pre- и основное действие nesti (нести).
Разница между "s" и его отсутствием связана с фонетикой, историей языка и разными формами употребления (литературная vs разговорная).
Примеры предложений
Doneo
Doneo sam ti knjigu.
(Я принес тебе книгу.)
On je doneo odluku sam.
(Он сам принял решение.)
Doneo je poklon za rođendan.
(Он принес подарок на день рождения.)
Doneo sam hranu za piknik.
(Я принес еду на пикник.)
Doneo je dobro raspoloženje.
(Он принес хорошее настроение.)
Da li si doneo papire?
(Ты принес документы?)
Doneo je cveće za nju.
(Он принес ей цветы.)
Doneo sam ti šalicu kafe.
(Я принес тебе чашку кофе.)
Doneo je rezultate ispita.
(Он принес результаты экзамена.)
Doneo je rešenje problema.
(Он принес решение проблемы.)
Prenesli
Prenesli smo sve stvari u novu kuću.
(Мы перенесли все вещи в новый дом.)
Oni su prenesli informaciju dalje.
(Они передали информацию дальше.)
Prenesli su poruku šefu.
(Они передали сообщение начальнику.)
Prenesli smo namirnice iz prodavnice.
(Мы перенесли продукты из магазина.)
Da li ste prenesli kutije?
(Вы перенесли коробки?)
Prenesli su stari nameštaj.
(Они перенесли старую мебель.)
Informaciju su prenesli medijima.
(Информацию передали СМИ.)
Prenesli su teret kamionom.
(Они перенесли груз на грузовике.)
Prenesli su poruku diplomatama.
(Они передали сообщение дипломатам.)
Prenesli su odgovornost na njega.
(Они перенесли ответственность на него.)
Donesio
On je donesio važne papire.
(Он принес важные документы.)
Donesio je radost u naš dom.
(Он принес радость в наш дом.)
Da li si donesio odluku?
(Ты принял решение?)
Donesio je reči mudrosti.
(Он принес слова мудрости.)
Novi zakon je donesio promene.
(Новый закон принес изменения.)
Donesio je sve što smo tražili.
(Он принес все, что мы просили.)
Donesio je zaključak na osnovu činjenica.
(Он сделал вывод на основе фактов.)
On je donesio slike sa putovanja.
(Он принес фотографии с путешествия.)
Donesio je lekove iz apoteke.
(Он принес лекарства из аптеки.)
Donesio je prijatnu atmosferu.
(Он создал приятную атмосферу.)
Эти примеры показывают, как используются формы глаголов и почему в разных случаях добавляется или отсутствует "s".
Слово "odnos" (отношение) действительно имеет широкую сеть связанных слов и концептуально объединяет действия, связанные с перемещением, переносом или отношениями. Давайте структурируем слова, связанные с корнем "нос" (нести), и предоставим примеры для каждой группы.
Существительные и прилагательные, связанные с "odnos"
Odnos — отношение, связь.
Ponašanje — поведение (как человек "несет себя").
Nošnja — одежда, ношение традиционной одежды.
Ponоs — гордость (символическое ношение уважения или чести).
Prenos — передача, перенос.
Iznošenje — выражение, вынесение.
Unos — введение, занесение.
Примеры предложений:
Njegovo ponašanje u školi je bilo pohvalno.
(Его поведение в школе было похвальным.)
Tradicionalna nošnja ovog kraja je veoma lepa.
(Традиционная одежда этого региона очень красивая.)
Imam ponos zbog svojih uspeha.
(Я горжусь своими успехами.)
Prenos utakmice počinje u 8 sati.
(Трансляция матча начинается в 8 часов.)
Unos podataka u bazu je završen.
(Ввод данных в базу завершен.)
Глаголы и причастия с приставками
Основной глагол "nesti" (нести) используется с множеством приставок, которые изменяют значение. Вот основные формы и их значения:
1. Doneti (принести)
Doneo, donositi, donosim.
Пример: Doneo sam ti poklon.
(Я принес тебе подарок.)
2. Odneti (унести, отнести)
Odneo, odnesli, odnela, odnosi.
Пример: Moramo odneti smeće.
(Мы должны вынести мусор.)
3. Preneti (перенести)
Prenosim, prenesli, prenositi.
Пример: Preneli su poruku šefu.
(Они передали сообщение начальнику.)
4. Podneti (поднести, вынести)
Podneo, podnela, podnosim.
Пример: Moram podneti zahtev za vizu.
(Мне нужно подать заявление на визу.)
5. Uneti (занести, внести)
Uneo, unosi, unositi.
Пример: Uneo je sto u sobu.
(Он занес стол в комнату.)
6. Izneti (вынести, выразить)
Izneo, iznosim, iznositi.
Пример: Izneo je svoje mišljenje.
(Он высказал свое мнение.)
7. Poneti (взять с собой, понести)
Poneo, ponela, ponesli.
Пример: Poneo je torbu na put.
(Он взял с собой сумку в дорогу.)
8. Obneti (обнести, окружить)
Obneo, obnositi.
Пример: Obneo je sve knjige iz biblioteke.
(Он обнес все книги из библиотеки.)
Примеры предложений для каждой формы
Doneti: On je doneo kolače za sve nas.(Он принес пирожные для всех нас.)
Odneti: Odneo je stare stvari na reciklažu.(Он отнес старые вещи на переработку.)
Preneti: Preneli su važne informacije.(Они передали важную информацию.)
Podneti: Morao je podneti veliku žrtvu.(Ему пришлось понести большую жертву.)
Uneti: Uneo je svetlost u naš život.(Он принес свет в нашу жизнь.)
Izneti: Izneo je svoje stavove na sastanku.(Он высказал свои позиции на встрече.)
Poneti: Zaboravio je poneti kišobran.(Он забыл взять зонтик.)
Obneti: Vojnici su obneli grad.(Солдаты окружили город.)
Все эти слова и выражения объединены общей идеей "переноса" или "отношения" (в прямом или переносном смысле). Приставки вносят дополнительные нюансы, уточняющие направление, способ или цель действия. Сербский язык демонстрирует богатство вариаций через комбинацию приставок и корня "нос".
Давайте разберем слова: iznos, iznošenje, podneo, prineo, prijatno и их связи с корнем нос (нести) и идеей перемещения или переноса. Также добавим примеры для каждого из них.
1. Iznos (вынесение, сумма)
Связан с глаголом izneti (вынести, вынести наружу) или переносить что-то изнутри наружу. В финансовом контексте означает "сумма".
Однокоренные и производные:
Iznositi — выносить, переносить.
Iznesen — вынесенный, представленный.
Iznošenje — вынесение, высказывание.
Примеры предложений:
Ukupan iznos računa je 100 dinara.
(Общая сумма счета — 100 динаров.)
Iznošenje stvari iz stana traje već satima.
(Вынос вещей из квартиры продолжается уже несколько часов.)
Moramo izneti smeće pre nego što ode kamion.
(Нужно вынести мусор до прихода машины.)
Iznošenje dokaza je ključni deo sudskog procesa.
(Представление доказательств — ключевая часть судебного процесса.)
Njegov iznos plata nije tajna.
(Его зарплата не является секретом.)
Iznošenje smeća je svakog jutra.
(Вынос мусора происходит каждое утро.)
Njegovo iznošenje mišljenja je uvek jasno.
(Его выражение мнения всегда ясно.)
Banka je odobrila kredit u iznosu od 5000 evra.
(Банк одобрил кредит в размере 5000 евро.
2. Podneo (вынести, представить)
Производное от podneti (поднести, подать, вынести что-то трудное).
Однокоренные и производные:
Podnositi — терпеть, подавать.
Podnosilac — податель, заявитель.
Podnošenje — подача, представление.
Примеры предложений:
Podneo je zahtev za vizu juče.
(Он подал заявление на визу вчера.)
Moram podneti još jedan izvještaj.
(Мне нужно представить ещё один отчет.)
Podnošenje dokumenata je obavezno do petka.
(Подача документов обязательна до пятницы.)
Podnosilac pritužbe je bio veoma uporan.
(Податель жалобы был очень настойчив.)
Nije mogao da podnese taj pritisak.
(Он не смог выдержать это давление.)
Podneo je izveštaj na vreme.
(Он подал отчет вовремя.)
Sportista je podneo veliki napor da pobedi.
(Спортсмен приложил большие усилия, чтобы победить.)
Podneo je ostavku na svoju poziciju.
(Он подал в отставку со своей должности.)
Morao je da podnese teške uslove rada.
(Ему пришлось выдержать тяжелые условия работы.)
3. Prineo (принести ближе)
Производное от prineti (поднести, принести ближе к кому-то или чему-то).
Однокоренные и производные:
Prinositi — приносить, подносить.
Prinesen — поднесённый, принесённый.
Prinošenje — подношение, принесение.
Примеры предложений:
Prineo je stolicu bliže stolu.
(Он поднес стул ближе к столу.)
Da li si prineo ružu na poklon?
(Ты поднес розу в подарок?)
Prinosim ti sve što imam.
(Я приношу тебе всё, что у меня есть.)
Prinošenje darova je tradicija.
(Поднесение даров — это традиция.)
On je prineo tanjir sa kolačima.
(Он поднес тарелку с пирожными.)
Prineo je čašu ustima i popio vodu.
(Он поднес стакан ко рту и выпил воду.)
Ona je prinela buket cveća majci.
(Она поднесла букет цветов матери.)
Dečak je prineo igračku sestri.
(Мальчик принес игрушку сестре.)
Prineo je sveću oltaru u crkvi.
(Он поднес свечу к алтарю в церкви.)
Glumac je prineo mikrofon bliže da bi ga publika bolje čula.
(Актер поднес микрофон ближе, чтобы публика лучше его слышала.)
4. Prijatno (приятно, дословно — с принесённым удовольствием)
Производное от prijati (нравиться, приносить удовольствие).
Однокоренные и производные:
Prijatan — приятный.
Prijati — приносить удовольствие, быть полезным.
Примеры предложений:
Večera je bila veoma prijatna.
(Ужин был очень приятным.)
Prijatno društvo čini sve lepšim.
(Приятная компания делает всё лучше.)
Želim ti prijatno veče.
(Желаю тебе приятного вечера.)
Hrana mi je prijala posle napornog dana.
(Еда принесла мне удовольствие после тяжёлого дня.)
Imao sam prijatan razgovor s njim.
(У меня был приятный разговор с ним.)
Hrana je bila veoma prijatna.
(Еда была очень приятной.)
Želim vam prijatno veče.
(Желаю вам приятного вечера.)
Konobar je rekao "Prijatno!" kada je doneo jelo.
(Официант сказал "Приятного аппетита!", когда принес блюдо.)
Bilo mi je prijatno razgovarati sa vama.
(Мне было приятно с вами поговорить.)
Uživajte u filmu i prijatno veče!
(Приятного просмотра фильма и хорошего вечера!)
Сводная таблица концепций:
Слово | Значение | Пример использования |
Iznos | Сумма, вынесение | Ukupan iznos računa je 100 dinara. |
Iznošenje | Вынесение, представление | Iznošenje dokaza je ključno u procesu. |
Podneo | Подал, вынес | Podneo je zahtev za vizu. |
Prineo | Поднес, принес ближе | Prineo je ružu u znak pažnje. |
Prijatno | Приятно, с удовольствием | Prijatno društvo uvek čini život lepšim. |
Все эти слова показывают, как корень нос (нести) используется в разных контекстах: от буквального перемещения объектов (iznos, prineo) до переносного значения, связанного с чувствами и поведением (prijatno, podneo). Сербский язык богат на такие смысловые трансформации, что делает его выразительным и концептуально гибким.
Объяснение связей и приставок
Iznos / Iznošenje: Приставка "iz-" указывает на направление "изнутри наружу". "Iznos" буквально означает "то, что вынесено" или "выходящий объем". "Iznošenje" — процесс выноса или выражения.
Podneo: Приставка "pod-" может указывать на подачу чего-либо официального или перенесение трудностей. "Podneti" — "подать" (документ) или "выдержать" (трудности).
Prineo: Приставка "pri-" означает приближение или поднесение к чему-либо. "Prineti" — "поднести" или "принести ближе".
Prijatno: в русском языке есть слово "принято", из которого видно, что это производное из того же корня "нос" -"nos". В сербском языке имеется слово Prijateljstvo (дружба) оно связано с корнем "prija-" (нравиться, быть приятным). Оно выражает пожелание или описание приятных отношений. Другой вариант изменения слова: Tvoj zahtev je primljen. (Твое заявление принято.)
Это все удивительные наблюдения изменений слов в сербском языке. Добавим сюда только, что буква N - один из древнейших знаков, который выражал человеческие фигуры в их взаимоотношениях. Буква "N" появилась затем, как признак страдательного (пассивного) залога в причастиях сербского языка. Слово "причастие(причастник)" также означает "соучастник", мы видим добавление "н", как регуляцию одношений ролей.
Дополнительные примеры предложений
Iznos / Iznošenje
Vlada je povećala iznos penzija.(Правительство увеличило размер пенсий.)
Tačan iznos poreza je naveden u dokumentu.(Точная сумма налога указана в документе.)
Iznošenje optužbi bez dokaza nije prihvatljivo.(Выдвижение обвинений без доказательств неприемлемо.)
Molim vas, unesite iznos koji želite da podignete.(Пожалуйста, введите сумму, которую хотите снять.)
Njegovo iznošenje činjenica bilo je objektivno.(Его изложение фактов было объективным.)
Podneo
Podneo je žalbu protiv odluke suda.(Он подал жалобу на решение суда.)
Ona je podnela molbu za odsustvo.(Она подала заявление на отпуск.)
Radnici su podneli zahtev za povećanje plata.(Работники подали требование о повышении зарплаты.)
Morao je da podnese bol nakon operacije.(Ему пришлось терпеть боль после операции.)
Podnela je dokumente na uvid.(Она представила документы на рассмотрение.)
Prineo
Prineo je uho vratima da čuje razgovor.(Он поднес ухо к двери, чтобы услышать разговор.)
Prineo je fotografiju svetlu da je bolje vidi.(Он поднес фотографию к свету, чтобы лучше ее увидеть.)
Ona je prinela dete svom srcu.(Она прижала ребенка к своему сердцу.)
Prineo je ruku licu u znak zbunjenosti.(Он поднес руку к лицу в знак смущения.)
Prineo je knjigu očima da pročita sitan tekst.(Он поднес книгу к глазам, чтобы прочитать мелкий текст.)
Prijatno
Nakon večere, domaćin je rekao "Prijatno veče svima!"(После ужина хозяин сказал: "Всем приятного вечера!")
Bilo je prijatno šetati parkom.(Было приятно гулять по парку.)
Prijatno iznenađenje me je čekalo kod kuće.(Приятный сюрприз ждал меня дома.)
Kafa ima prijatan miris ujutru.(Кофе имеет приятный аромат по утрам.)
Prijatno je raditi sa tako ljubaznim ljudima.(Приятно работать с такими любезными людьми.)
Дополнение слов "iznos", "iznošenje", "podneo", "prineo" и "prijatno" обогащает понимание использования корня "nos" в сербском языке. Эти слова демонстрируют, как разные приставки могут изменить значение корня, создавая новые слова, связанные с действиями перемещения, передачи или выражения.
コメント