Glasovne alternacije u crnogorskome jeziku mogu biti različito uslovljene:
Голосовые чередования в черногорском языке могут быть обусловлены по-разному:
1. fonološki, npr.: top-džija > tobdžija; raz-hladiti > rashladiti i sl., đe suśedni glasovi zbog svoje prirode utiču jedni na druge;
1. фонологически, например: топ-джия > тобджия (артиллерист); раз-хладити > охладить и т. п., где соседние звуки в силу своего характера влияют друг на друга;
2. morfološki, npr.: vuk – vuče; snaga – snazi; momak – momka i sl., đe do glasovne promjene u istoj riječi dolazi usljed promjene njenoga oblika;
2. морфологически, напр.: волк - (волчище) тащит; сила - силище; парень - парня и т. д., изменения звука в одном и том же слове происходят за счет изменения его формы;
3. tvorbeno, npr.: drug – družina; rog – rožina; ruka – ručica itd., u kojima na promjenu utiče novi glasovni kontekst, oformljen poslije dodavanja sufiksalnoga morfema.
3. формообразующе, например: друг - дружина; рог - рожок(карниз); рука – ручка и т. д., в которых на изменение влияет новый голосовой контекст, образовавшийся после добавления суффиксальной морфемы.
Glasovne promjene javljaju se u različitim kontekstima:
Изменения звука происходят в разных контекстах:
1. na granici prefiksalnoga morfema i osnove (opstati < obstati, ispjevati < izpjevati, izatkati < iz-a-tkati)
1. на границе приставочной морфемы и основы (выжить < выжить, пропеть <(и)спеть, сплести <изоткать)
2. na granici osnove i sufiksalnoga morfema (slatko < sladko, oraščić <
orah-čić, stambeni < stanbeni)
2. на границе основы и суффиксальной морфемы (сладкий < сладкий, орешек < орешище, жилой < жилой)
3. u korijenskome morfemu (bregovi < brjegovi < brijeg, ištem < iskati, junače < junake < junak-e)
3. в корневой морфеме (холмы < холмы < холм, ищу < искать, герои < герои < герои)
Neke se glasovne promjene ne bilježe u pismu, kao kad su u pitanju promjene koje se realizuju na granicama dviju riječi (kroz kuću – u pismu, a u izgovoru kròskuću/kroskȕću; kmet bi – u pismu, a u izgovoru kmȅdbi), ili kad bi došlo do promjene u značenju riječi, npr.: predturski, uzzidati se (prema preturski i uzidati se) i sl.
Некоторые голосовые изменения не фиксируются на письме, например, когда речь идет об изменениях, реализующихся на границах двух слов (через дом - на письме, а в произношении кроскучу; крепостной бы– на письме, а в произношении kmȅdbi), или когда произошло изменение значения слова, например: дотюркски, наращивать (по пратурецкому и наращивать) и т.д.
JEDNAČENJE KONSONANATA PO ZVUČNOSTI
УРАВНЕНИЕ СОГЛАСНЫХ ПО ЗВУКУ
To pravilo ne obuhvata sonante (v, j, l, ĺ, m, n, ń i r), koji, iako su svi zvučni, ne utiču na promjenu zvučnosti kontaktnih fonema.
В это правило не входят согласные (v, j, l, ĺ, m, n, ń и r), которые хотя и все звонкие, но не влияют на изменение звучности контактных фонем.
Bilo koji konsonant kad se nađe u kontaktu (u okviru jedne riječi) s konsonantom koji mu je suprotan po zvučnosti prelazi u svoj parnjak.
Любой согласный при соприкосновении (в пределах одного слова) с согласным, противоположным ему по звучности, превращается в свой аналог.
Npr.: Например:
vrabac: vrabca > vrapca воробей: воробья > воробья
ob-: občiniti > opčiniti околдовать, очаровать
baba: babski > bapski по-бабушкиному
top: topdžija > tobdžija пушка: пушкарь, стрелок
burek: burekdžija > buregdžija бурек: чебуречник, человек делающий бурек
svat: svatba > svadba сват: сватба > свадьба
pod-: podcijeniti > potcijeniti недо- суб-: недооценивать
raz-: razhodovati > rashodovati раз-: расходовать > растратить
iz-: iztrčati > istrčati из- вы-: выбежать > выбежать
smeđ: smeđkast > smećkast коричневый - коричневатый
Jednačenje konsonanata po zvučnosti ne bilježi se u ovim slučajevima:
Уравнение согласных по звучности не фиксируется в этих случаях:
a. na granici nenaglašene i naglašene riječi, npr.: а) на границе безударных и ударных слов, например:
kroz kuću, nad krovom, kod kuće, s bratom, pod prozor, niz polje, uz pjesmu i sl.;
по (через) дому, по крыше, дома, с братом, под окном, по полю, с песней и т. д.;
b. kad se zvučni konsonant d nađe ispred nezvučnih konsonanata s, š i ś, npr.: б) когда звонкий согласный d стоит перед глухими согласными s, š и ś, например:
predstavništvo, predstava, odstupanje, gradski, ljudski,
представление, шоу, отклонение (отступление), городской, человеческий,
odšetati, predškolski, podšišati, predśednik, potpredśednik, podśeći i sl.;
уйти, дошкольное, отделать, президент, вице-президент, отделать и т. д.;
c. kad se zvučni konsonant ʒ́ nađe ispred sufiksalnog morfema -stv(o), kao u riječi vođstvo;
в. когда звонкий согласный ʒ́ стоит перед суффиксальной морфемой -stv(o), как в слове лидерство (руководство);
d. u pojedinim slučajevima, koji ne podliježu gubljenju konsonanata (da bi se izbjegle nejasnoće u značenju) – kad se zvučni konsonant d nađe ispred nezvučnoga c, ne dolazi do jednačenja po zvučnosti, npr.:
г) в некоторых случаях, не подлежащих выпадению согласных (во избежание смысловой двусмысленности) - когда звонкий согласный д стоит перед глухим c, нет уравнения звучности, например:
jadac (ключичная кость и птицы) – jadca (a ne jaca ili jatca), mladac (молодец, молодой человек) – mladca (a ne mlaca ili mlatca), gladac (гладкий) – gladca (a ne glaca ili glatca) i sl.;
e. u složenim riječima, najčešće pozajmljenicama, kad bi se vršenjem jednačenja po zvučnosti finalnoga konsonanta iz prvoga dijela složenice izgubilo ili poremetilo značenje riječi, npr.:
е. в сложных словах, чаще всего заимствованных, когда значение слова будет потеряно или нарушено звучностью последнего согласного из первой части сложного слова, например:
adherentan, jurisdikcija, nokdaun, adhezija, postdiplomski,
subpolarni, predturski, podtekst i sl.;
приверженец, юрисдикция, нокдаун, адгезия, постдипломный (аспирант), субполярный, дотурецкий, подтекст и др.;
f. u nekim stranim imenima i pridjevima koji su od njih izvedeni, npr.:
Habsburgovci, habsburški, Vašington, vašingtonski, hongkonški, Musorgski, Rentgen (samo kad je u pitanju ime, ali ne i aparat rendgen), Midhat i sl.
ф. в некоторых иностранных именах и производных от них прилагательных, например: Габсбурги, Габсбургский, Вашингтон, Вашингтонский, Гонконгский, Мусоргский, Рентген (только если речь идет о названии, а не о рентген-аппарате), Мидхат и т.д.
JEDNAČENJE KONSONANATA PO MJESTU TVORBE
УРАВНЕНИЕ СОГЛАСНЫХ ПО МЕСТО ОБРАЗОВАНИЯ
Jednačenje konsonanata po mjestu tvorbe je glasovna alternacija usljed koje dolazi do promjena u dvijema kategorijama:
Уравнивание согласных по месту образования представляет собой голосовое чередование, в результате которого происходят изменения двух категорий:
1. konsonanti s i z u položaju ispred palatalnih konsonanata alterniraju sa š i ž;
1. согласные s и z в позиции перед небными согласными чередуются с š и ž;
2. sonant n ispred konsonanta b alternira sa sonantom m, ali se ta glasovna realizacija bilježi u pismu samo kad se b nađe na početku sufiksalnoga morfema izvedenih riječi.
2. согласный н перед согласной Ь чередуется с сонантом м, но эта звуковая реализация фиксируется на письме только тогда, когда Ь встречается в начале суффиксальной морфемы производных слов.
Jednačenje s, z > š, ž pred palatalnim konsonantima vrši se:
Уравнивание s, z > š, ž перед небными согласными составляется:
a. u izvedenicama, na granici između prefi ksalnoga morfema i osnove, npr.:
а) в производных на границе приставочной морфемы и основы, например:
iščupati (< isčupati < iz-čupati), rašćerati (< rasćerati < raz-ćerati),
вырвать (< вырвать < из-щипать), разорвать (< разорвать),
iždžikljati (< iz-džikljati), raždžilitati (< raz-džilitati),
визжать(<из-визжать), разложить (< raz-жилить (ложить)),
šćućuriti (< sćućuriti), iščeznuti (< isčeznuti < izčeznuti) i sl.;
присесть (< присесть), исчезнуть (< исчезнуть < исчезнуть) и т. д.;
b. na granici između osnove i sufiksalnoga morfema, npr.:
б) на границе между основой и суффиксной морфемой, например:
pažljiv (< paz-ljiv), nošnja (< nos-nja), vožnja (< voz-nja),
осторожный(< осторожный), ношеный(< нос-ня), гонять(< гнать-ня),
pašče (< pas-če), grožđe (< grozđe), lišće (< lisće), mašću (< masću), mišlju (< mislju) i sl.
пастбище(<паш-че), виноград(<гроздья), листья(<листья), жир(< жир), мыслью(<мыслью) и подобные.
Jednačenje s, z > š, ž ne vrši se:
Уравнивание s, z > š, ž не выполняется:
a. ako se konsonanti s i z nađu na kraju prefiksalnoga morfema u izvedenicama čija osnova počinje palatalnim konsonantima ĺ i ń, npr.:
а) если согласные s и z встречаются в конце префиксальной морфемы в производных, основа которых начинается с небных согласных ĺ и ń, например:
sljuštiti, sljubiti, izljubiti, razljutiti, raznjihati i sl.;
выслушать, поцеловать, расцеловать, рассердить, расшевелить и т. д.;
b. ako se konsonanti s i z nađu ispred ĺ i ń koji su nastali kao produkt jotacije.
б) если перед ĺ и ń стоят согласные s и z, которые образовались в результате йотации.
posljednji, sljedeći, usljed, sljepoća, sljepački, snjegovit, snježanica,
последний, следующий, из-за, слепота, слепой, снежный, подснежник
ozljeda, ozljeđivati, raznježiti, iznjedriti i sl.
рана, травмировать, размягчить, сотворить и т. д.
Ovđe izuzetak predstavlja jedino imenica šljeme, koja se i u savremenome jeziku upotrebljava samo u tome obliku, pa je nezamjenljiva oblikom sljeme.
Единственным исключением здесь является существительное sljeme (шлем), которое употребляется в современном языке только в этой форме, поэтому оно незаменимо с формой sljeme.
Glasovne promjene tipa šljedeći/śljedeći, pošljednji/pośljednji, šnjegovi/śnjegovi, ožljeda/oźljeda i sl. nijesu uvažene kao standardnojezičke.
Голосовые изменения типа следующий/следующий, последний/последний, снег/снег, травма/травма и т. д. не признаются стандартным языком.
Sonant n ispred konsonanta b alternira sa m, npr.:
zelembać, stambeni, prehrambeni, odbrambeni i sl.
Сонат n перед согласной b чередуется с m, например:
овощной, жилой, пищевой, оборонный и т.д.
Ukoliko se sonant n nađe ispred b ili p na kraju prvoga dijela riječi, ta glasovna promjena ne bilježi se u pismu, npr.:
Если сонант n стоит перед b или p в конце первой части слова, то это изменение звука в букве не записывается, например:
vanbračni, čukunbaba, vanbrodski, izvanpartijski, jedanput, odjedanput,
stranputica, crvenperka itd.
вне брака, чукунбаба, за бортом, вне партии, однажды, вдруг, боковой путь, красноперка и др.
Коментарі