top of page
Search
Writer's pictureТимофей Милорадович

Kreacije počinju s ljubavlju / Poliglota

Updated: Sep 22, 2023

Dr. Ichak Adizes


Creations Start With Love

Le creazioni iniziano con l'amore


Prema fizici, vreme i prostor su počeli kada se dogodio Veliki prasak, što znači da, ako je bilo šta postojalo pre Velikog praska, nije bilo ograničeno vremenom i prostorom. Bilo je neograničeno.

According to physics, time and space began when the Big Bang occurred, which means that if anything existed before the Big Bang, it was not limited by time and space. It was limitless.

Secondo la fisica, il tempo e lo spazio sono iniziati quando si è verificato il Big Bang, il che significa che se qualcosa esisteva prima del Big Bang, non era limitato dal tempo e dallo spazio. Era illimitato.


Šta nema granica? Šta ne može biti vezano vremenom ili prostorom?

What has no limits? What cannot be bound by time or space?

Cosa non ha limiti? Cosa non può essere vincolato dal tempo o dallo spazio?


Ljubav. Možda još uvek volimo nekoga ko je umro. Možda volimo nekoga ko je hiljadama milja daleko. Ljubav nema granica. Ne može biti vezan ni vremenom ni prostorom. A ljubav je Bog. Bog — ljubav — je izvor stvaranja.

Love. We might still love someone who has died. We might love someone who is thousands of miles away. Love has no limits. It cannot be bound by time or space. And love is God. God—love—is the source of creation.

Amore. Potremmo ancora amare qualcuno che è morto. Potremmo amare qualcuno che è a migliaia di miglia di distanza. L'amore non ha limiti. Non può essere vincolato dal tempo o dallo spazio. E l'amore è Dio. Dio - l'amore - è la fonte della creazione.


To me je navelo da pomislim da je očigledno ljubav neophodna komponenta kreacije.

This made me think that apparently love is a necessary component of creations.

Questo mi ha fatto pensare che apparentemente l'amore è una componente necessaria delle creazioni.


Pogledajte osnivače kompanija ili zemalja. Oni su duboko zaljubljeni u svoje kreacije - do te mere da su spremni da žrtvuju svoj kvalitet života kako bi unapredili svrhu kojoj su posvećeni. Zaljubljeni su u.

Look at founders of companies or countries. They are deeply in love with their creations—to the point that they’re willing to sacrifice their quality of life in order to advance a purpose that they are committed to. They are in love with.

Guarda i fondatori di aziende o paesi. Sono profondamente innamorati delle loro creazioni, al punto che sono disposti a sacrificare la qualità della loro vita per portare avanti uno scopo a cui sono impegnati. Sono innamorati di.


Pogledajte umetnika dok slika. Neće pustiti svoju sliku, neće je prikazati; nastaviće da slika i unapređuje sve dok je zaljubljena u nju. Muzičar koji komponuje muziku radi isto, kao i autor koji piše knjigu.

Look at an artist as he is painting. He will not let his painting go, will not display it; she will continue painting and improving it as long as she is in love with it. A musician composing music does the same, as does an author writing a book.

Guarda un artista mentre dipinge. Non lascerà andare il suo dipinto, non lo mostrerà; continuerà a dipingerlo e migliorarlo finché ne sarà innamorata. Un musicista che compone musica fa lo stesso, così come un autore che scrive un libro.


Mala beba, kada ugleda nekoga koga nikada nije srela, ne primećuje da li je posmatraču prevelik nos ili su joj uši bočne, da li je ružna ili lepa. Bebe to ne vide. Oni vide srcem. Dok gledaju unazad, osećaju da li ova nova osoba izgleda da voli ili ne voli. Na osnovu onoga što osećaju odlučuju da li će se smejati ili plakati. Oni traže ljubav i potrebna im je ljubav da bi rasli.

A little baby, when he sees someone he has never met, does not notice whether the onlooker’s nose is too big or her ears are sideways, whether she is ugly or beautiful. Babies don't see that. They see with their hearts. As they gaze back, they feel whether this new person seems loving or not loving. Based on what they feel, they decide whether to smile or cry. They search for love and need love to grow.

Un bambino piccolo, quando vede qualcuno che non ha mai conosciuto, non si accorge se il naso di chi lo guarda è troppo grosso o le sue orecchie sono di traverso, se è brutta o bella. I bambini non lo vedono. Vedono con il cuore. Mentre guardano indietro, sentono se questa nuova persona sembra amare o non amare. In base a ciò che provano, decidono se sorridere o piangere. Cercano l'amore e hanno bisogno dell'amore per crescere.


Istraživanja pokazuju da bebe koje su voljene rastu veće i zdravije od beba kojima je ljubav uskraćena. Cveće i povrće pokazuju istu reakciju na ljubav.

Research shows that babies who are loved grow bigger and healthier than babies who are deprived of love. Flowers and vegetables show the same reaction to love.

La ricerca mostra che i bambini amati crescono più grandi e più sani dei bambini privati ​​dell'amore. Fiori e verdure mostrano la stessa reazione all'amore.


Uzajamno poverenje i poštovanje je nezaobilazna osnova ljubavi, koja omogućava da svaki sistem raste. Ako nema međusobnog poverenja i poštovanja, ljubav će nestati i umesto integracije i rasta doživećemo dezintegraciju i propadanje.

Mutual Trust and Respect is the indispensable foundation of love, which allows any system to grow. If there is no Mutual Trust and Respect, love will disappear and instead of integration and growth we will experience disintegration and deterioration.

La fiducia e il rispetto reciproci sono il fondamento indispensabile dell'amore, che consente a qualsiasi sistema di crescere. Se non c'è fiducia e rispetto reciproci, l'amore scomparirà e invece d'integrazione e crescita sperimenteremo disintegrazione e deterioramento.


Pogledajte zaljubljene ljude. Često izgledaju mlađe od svojih godina, dok ljudi koji su ispunjeni mržnjom izgledaju staro, potrošeno. Ljubav usporava starenje, jer ljubav je apsolutna integracija i kada postoji integracija nema rasipanja energije. Mržnja se raspada i tako uzrokuje rasipanje fiksne ograničene energije bilo kog sistema. Kako se energija troši, život se skraćuje i živite manje godina.

Look at people in love. They often look younger than their age, while people who are filled with hate look old, wasted. Love retards aging, because love is absolute integration and when there is integration there is no waste of energy. Hate disintegrates and thus causes waste of any system’s fixed limited energy. As energy is wasted, life is shortened and you live fewer years.

Guarda le persone innamorate. Spesso sembrano più giovani della loro età, mentre le persone piene di odio sembrano vecchie, sprecate. L'amore ritarda l'invecchiamento, perché l'amore è integrazione assoluta e quando c'è integrazione non c'è spreco di energia. L'odio si disintegra e quindi provoca lo spreco dell'energia fissa e limitata di qualsiasi sistema. Man mano che l'energia viene sprecata, la vita si accorcia e vivi meno anni.


Tamno je odsustvo svetlosti. Oni su više od samo suprotnosti; oni su takođe dve strane istog novčića, dve kriške iste pite. Dakle, ne proklinjite tamu; umesto toga zapalite sveću. Po istom principu: Ne mrzi mržnju. Samo volite, a sa ljubavlju stvarate i pretvarate svoj san u stvarnost.

Dark is the absence of light. They are more than just opposites; they are also two sides of the same coin, two slices of the same pie. Thus, do not curse the darkness; instead, light the candle. By the same token: Do not hate hate. Just love, and with love you create and turn your dream into a reality.

L'oscurità è l'assenza di luce. Sono più che semplici opposti; sono anche due facce della stessa medaglia, due fette della stessa torta. Quindi, non maledire l'oscurità; invece, accendi la candela. Allo stesso modo: non odiare l'odio. Ama e con amore crei e trasformi il tuo sogno in realtà.


Slušajte kako to zvuči na engleskom:


Prikazan je hemoglobin - tečne žice koje nose živu energiju











Comments


bottom of page