Dr. Ichak Adizes
Everything Is Nothing
Semantička razlika – ljubav/mržnja, vruće/hladno, dan/noć, crno/belo – nisu dve krajnosti. Ako uzmete jednu krajnost i učinite je sve više i više i više i više, to će postati početak druge krajnosti.
The semantic differential—love/hate, hot/cold, day/night, black/white—is not two extremes. If you take one extreme and make it more and more and more and more extreme, it will become the beginning of the other extreme.
Uzmimo analogiju sa planete. Zemlja nije ravna. Ako krenete iz Los Anđelesa i idete na istok i nastavite na istok, doći ćete do Japana. Nastavite dalje, sada Japan nije na vašoj istočnoj strani, već na vašoj zapadnoj strani kada ga gledate iz Los Anđelesa.
Let's take an analogy from the planet. Earth is not flat. If you start from Los Angeles and go east and keep going east, you get to Japan. Continue going, now Japan is not on your east side, it's on your west side as you look at it from Los Angeles.
Kao da postoji zamišljena linija koju, ako je pređete, dobijate efekat ogledala. Evo još jednog primera: Ako pređete ekvator, šta je na severnoj strani? Zima je severna. Leto je ispod ekvatora. A ono što je zima ispod ekvatora, to je leto iznad ekvatora.
It is as if there’s an imaginary line that, if you cross it, you get a mirror effect. Here is another example: If you cross the equator, what is on the north side? Winter is north. It is the summer below the equator. And what is winter below the equator is summer above the equator.
Pogledaj u ogledalo. Ono što vam je desno je leva od ogledala, a leva od ogledala je vaša desna. Kao da je svet izgrađen od ogledala. Početak krajnosti svega je početak ničega.
Look at a mirror. What is your right is the left of the mirror, and the left of the mirror is your right. It is as if the world is built of mirrors. The beginning of the extreme of everything is the beginning of nothing.
Za mene, to ima smisla. Ako imate previše lopti u vazduhu, one će završiti na podu. Nećeš imati ništa.
To me, it makes sense. If you have way too many balls in the air, they will wind up on the floor. You'll have nothing.
Gde idem sa ovim?
Where am I going with this?
Imamo sve više posla u novom svetu u kojem živimo. Toliko je mogućnosti, toliko pretnji.
We have more and more work to do in the new world we live in. There are so many opportunities, so many threats.
Toliko toga ima veze sa lavinom informacija, sa brojem mejlova koje dobijamo.
There is so much to do with the information avalanche, with the number of emails we get.
Neki od njih nisu neželjena pošta; samo informacije koje dobijamo iz više izvora. Ako pokušamo da se pozabavimo svime, na kraju nemamo ništa, što znači da nemamo život.
Some of them are not spam; just information we get from multiple sources. If we try to address everything, we end up with nothing, meaning we have no life.
Ujutro ustanemo, počnemo da radimo, a pre nego što se sjetimo, već je veče. Još jedan dan je prošao. Prošla je još jedna nedelja, mesec, godina, a mi nemamo svoj život.
We get up in the morning, we start working, and before we know it, it's evening. Another day is gone. Another week, month, year has gone by and we don't have our life.
Zato nam je Bog dao subotu da stanemo i ne radimo ništa, a kada ništa ne radimo, počinjemo da otkrivamo sve. Otkrivamo svoju porodicu, drveće u našoj bašti, cveće, decu. Život.
That's why God has given us the Sabbath to stop and do nothing, and when we do nothing, we start to discover everything. We discover our family, trees in our garden, flowers, children. LIFE.
I otkrivamo sebe. Sada, ako ništa ne činimo ekstremnim i svaki dan je subota – sedam dana u nedelji ne radimo ništa – da li imamo sve? Da, imamo svo vreme ovog sveta da radimo šta god želimo.
And we discover ourselves. Now, if we make nothing extreme and every day is a Saturday—seven days a week doing nothing—do we have everything? Yes, we have all the time in the world to do whatever we want.
Ali onda, ovo sve, imati sve vreme sveta ne proizvodi ništa
But then, this everything, having all the time in the world produces nothing
Ne idite u bilo kakve krajnosti. Uspeh je umeren u onome što radimo.
Do not go to any extremes. Success is in moderation in whatever we do.
Poslušajte kako zvuči na engleskom:
na srpskom:
Comments