top of page
Search
  • Writer's pictureТимофей Милорадович

Животне приче са преводом / Tutto ciò che dai torna a te

Updated: Nov 16, 2023



- Giulio, senti mi dispiace ma io non posso più tenerti.

- Ђулио, слушај, жао ми је, али не могу више да те задржим.


Non è colpa mia se viviamo questo periodo. Io vorrei tanto aiutarti ma .. ma non posso..

Нисам ја крив што живимо овај период. Волео бих да ти помогнем али .. али не могу ..


- Ma la prego la scongiuro, mia sorella è molto malata ha bisogno di cure.. Lei ha solo me e io ho solo lei.. Non mi faccia questo davvero che io non saprei cosa fare..

- Али молим те, преклињем те, моја сестра је јако болесна, потребно јој је лечење.. Она има само мене и ја имам само њу.. Немој ми баш то радити да не знам шта да радим..


- Giulio tu sei un brav'uomo e a me dispiace per tua sorella, dispiace da morire te lo giuro, ma io ho una famiglia una moglie dei figli..

- Ђулио, ти си добар човек и жао ми је твоје сестре, жао ми је до смрти, кажем ти, али ја имам породицу, жену деце..


- Ma si metta nei miei panni, che cosa farebbe se vedesse sua sorella in un letto d'ospedale attaccata a dei macchinari? Ormai lei può comunicare solo con gli occhi e se lei mi licenziai.. io non potrò più fare niente finirò per perderla..

- Али ставите се у моју кожу, шта бисте урадили да видите своју сестру у болничком кревету причвршћену за машинерију? Сада може да комуницира само очима и ако одустане.. Нећу моћи више ништа да урадим, изгубићу је..


- Senti, Giulio, mi dispiace, mi dispiace

- Слушај, Ђулио, жао ми је, извини


- I soliti vittimisti

- Уобичајене жртве


- Kevin, io penso che potremmo aiutare quell'uomo

- Кевине, мислим да бисмо могли помоћи том човеку


- Ma che dici, ma stai scherzando? Guarda che quello si è inventato tutto

- Шта причаш, шалиш се? Види, тај човек је све измислио.


- Secondo me non sta mentendo invece, ce possiamo aiutarlo. Lo possiamo permettere.

- По мом мишљењу он не лаже уместо тога, можемо му помоћи. Можемо то дозволити.


- Ehm, Cecilia, io posso permettermelo.

- Овај, Цецилиа, могу то дозволити.


- Sì, ma io devo aiutarlo.

- Да, али морам да му помогнем.


- Bene. L'azienda è la mia, e io non tiro fuori un euro per quel tizio. Ma se tu vuoi aiutarlo, oggi ti ho dato i soldi dello stipendio, dagli quello. Anzi visto che sei così generosa paga anche il conto.

- Добро. Компанија је моја, а ја не узимам ни долара за тог типа. Али ако хоћеш да му помогнеш, данас сам ти дао новац за плату, дај му то. У ствари, пошто сте тако великодушни, платите и рачун.


- Mi scusi, salve. Mi chiamo Cecilia, lo so non ci conosciamo, ma non volendo ho ascoltato la sua conversazione prima. Questi sono per lei, anzi, per sua sorella.

- Извините, здраво. Зовем се Сесилија, знам да се не познајемо, али не желећи, слушала сам ваш разговор раније. Ово су за вас, заиста, за вашу сестру.


- Cosa? No, non posso accettare

- Ствар? Не, не могу да прихватим


- Li prenda e basta

- Само их узми


- La ringrazio! Ma perché fa questo, nemmeno mi conosce?

- Хвала вам! Али зашто то ради, чак ме и не познаје?


- Nel mondo c'è bisogno di fiducia, le persone hanno bisogno di fiducia e ognuno di noi può fare la differenza nella vita di qualcuno.

- У свету постоји потреба за поверењем, људима је потребно поверење и свако од нас може да промени нечији живот.


- Io non so cosa dirle, mi lascia almeno il suo numero così potrò contattarla per ridarle la somma?

- Не знам шта да вам кажем, оставите ми бар свој број да вас контактирам да вам вратим суму?


- Non si preoccupi, è nel dare che si riceve, e quando lo si fa col cuore in mano, si riceve sempre di più in cambio. L'importante è che sua sorella stia bene. A un'altra cosa se le dovesse capitare di dover dare una mano a qualcuno in futuro non ci pensi due volte.

- Не брините, добијате у давању, а када то радите са срцем у руци, добијате све више заузврат. Важно је да је ваша сестра добро. Друга ствар ако вам се деси да некоме помогнете у будућности не размишљајте двапут.


- Va bene, grazie!

- Ок хвала!


- Buana fortuna!

- Срећно!


- Grazie!

- Хвала вам!


DUE ANNI DOPO

ДВЕ ГОДИНЕ ПОСЛЕ


- Ci sono novità? La prego mi dia buone notizie.

- Било које Вести? Молим вас јави ми неке добре вести.


- Signora, mi dispiace, ma tutti i conti sono stati bloccati, il prestito è stato negato, e la terza volta che succede. Non possiamo inoltrare una nuova richiesta.

- Госпођо, извињавам се, али сви рачуни су блокирани, кредит је одбијен, и трећи пут се то дешава. Не можемо да поднесемо нови захтев.


- Questa volta è la fine. Non so cosa fare, non riesco neanche a pagare un minimo affitto. Non sono riuscita neanche trovare un lavoro.

- Овог пута је крај. Не знам шта да радим, не могу да платим ни минималну кирију. Нисам могао ни да нађем посао.


- Non c'è nessuno che può darle una mano?

- Зар не постоји неко ко може да вам помогне?


- No, il mio ex compagno era conosciuto mi ha licenziata ed ha fatto piazza pulita.

- Не, мој бивши партнер је био познат, отпустио ме је и направио чист помет.


Ho cercato anche di rivolgermi ad un avvocato ma non è servito a nulla anzi.. Ho perso anche altri soldi.. finirò in mezzo ad una strada, lo so me lo sento. Come potrò fare?

Покушао сам и да контактирам адвоката, али ми није помогло.. Изгубио сам и други новац.. Завршићу насред пута, знам да то осећам. Како могу учинити?


- Aspetti, facciamo una cosa. La aiuto io.

- Чекајте, хајде да урадимо нешто. Да вам помогнем.


- No, non posso accettare.

- Не, не могу да прихватим.


- Ma non me l'ha proposto lei, glielo sto dicendo io.

- Али ја вам не сугеришем, ово је моја одлука


- Ma perché lo fa? Neppure mi conosce

- Али зашто то ради? Чак ме и не познајеш


- C'è stato un periodo nella mia vita in cui ero in enorme difficoltà e se non fosse stato per un atto di generosità, oggi non sarei qui a raccontarglielo. Nel mondo c'è bisogno di fiducia, le persone hanno bisogno di fiducia e lei ne ha davvero bisogno.

- Било је периода у мом животу када сам био у огромним невољама и да није било великодушног чина, данас не бих био овде да то вам испричам. У свету постоји потреба за поверењем, људима је потребно поверење и оно вам је заиста потребно.


- Cornetti alla crema i tuoi preferiti.

- Кроасани са кремом твоји омиљени.


- Mi scusi, signora, lui è mio fratello, lavora in un bar qui vicino.

- Извините, госпођо, ово је мој брат, он ради у оближњем локалу.


- Lei..

- Ви..


- Anna.. Anna, è stata lei ad aiutarmi anni fa, è lei che mi ha regalato i soldi che sono serviti per le tue cure.

- Ана .. Ана, она ми је помогла пре много година, дала ми је новац који је коришћен за твоју негу.


- Sì, me lo ricorda. Quindi lei è la sorella?

- Да, подсећа ме. Значи она је сестра?


- Sì. Ed è grazie a lei se mia sorella è ancora viva. Come disse lei, ognuno di noi può fare la differenza nella vita di qualcuno e lei l'ha fatto nella nostra.

- Да, и захваљујући вама је моја сестра још увек жива. Како је рекла, свако од нас може да промени нечији живот, а ви сте направили разлику у нашем.


- Sono così felice per voi.

- Тако сам срећна због тебе.


- Io non ho parole, è destino che lei oggi sia qui. Grazie di cuore davvero. Ora è giunto il momento di fare la differenza nella sua di vita.

- Немам речи, судбина је да сте данас овде. Хвала вам пуно заиста. Сада је време да направимо разлику у вашем животу.


- Ma non so come ripagarla.

- Али не знам како да вратим.


- Non ce n'è bisogno, per me è abbastanza sapere di aver aiutato qualcuno come lei ha fatto con me. Mi creda, è questa la mia ricompensa.

- Нема потребе, довољно је да знам да сам некоме помогао као што сте ви код мене. Верујте ми, ово је моја награда.


- Ma non posso.

- Али ја не могу.


- Lo ha detto lei, è nel dare che si riceve, e quando si dona con il cuore in mano si riceve sempre di più in cambio.

- Рекли сте, давањем се добија, а када дајете са срцем у руци добијате све више и више заузврат.


- Li prenda, per favore.

- Узми их, молим те.


- Grazie!

- Хвала вам!


- Grazie per essere con noi. Speriamo che la storia ti sia piaciuta, condividendo questo video puoi avere anche tu un impatto nella vita di qualcuno, donando un forte messaggio

- Хвала што сте нам се придружили. Надамо се да сте уживали у причи, дељењем овог видеа можете утицати и на нечији живот, дајући снажну поруку

Comments


bottom of page