top of page
Search
  • Writer's pictureТимофей Милорадович

Veza sa ženom

Updated: Nov 16, 2023





- You know, yesterday Roberto took me to a restaurant with a new concept

- Znate, juče me Roberto odveo u restoran sa novim konceptom

- Знате, јуче ме Роберто одвео у ресторан са новим концептом


- For real? And what is the concept?

- Za stvarno? A šta je koncept?

- За стварно? А шта је концепт?


- Basically it is a restaurant where couples go to eat. But in the meantime they also take care of a flower that they make available

- U suštini to je restoran u koji parovi idu da jedu. Ali u međuvremenu se brinu i o cvetu koji stavljaju na raspolaganje

- У суштини то је ресторан у који парови иду да једу. Али у међувремену се брину и о цвету који стављају на располагање


- So wait, if I understand you, you pay to be their gardener

- Pa čekaj, ako te razumem, plaćaš da im budeš baštovan

- Па чекај, ако те разумем, плаћаш да им будеш баштован


- But no ... it's for the meaning. It's like remembering that ... that a relationship is like a flower. And if you want it to shine, you have to give it a little attention every day. I'm going to make coffee

- Ali ne... to je zbog smisla. To je kao da se sećate toga ... da je veza kao cvet. A ako želite da zablista, morate mu posvetiti malo pažnje svaki dan. Idem da skuvam kafu

- Али не... то је због смисла. То је као да се сећате тога ... да је веза као цвет. А ако желите да заблиста, морате му посветити мало пажње сваки дан. Идем да скувам кафу


- I come with you to help

- Idem sa tobom da pomognem

- Идем са тобом да помогнем


- You heard, Fabio .. It is fantastic. You think you could take me there?

- Čuo si, Fabio.. Fantastično je. Misliš da bi me mogao odvesti tamo?

- Чуо си, Фабио.. Фантастично је. Мислиш да би ме могао одвести тамо?


- And what is the occasion I have to bring you for?

- A zbog čega te moram dovesti?

- А због чега те морам довести?


- Nothing ... I just wanted to go out with you, and maybe, you know, ... a romantic date

- Ništa... Samo sam htela da izađem sa tobom, i možda, znaš, ... romantičan sastanak

- Ништа... Само сам хтела да изађем са тобом, и можда, знаш, ... романтичан састанак


- A romantic date. But come on, beware

- Romantičan sastanak. Ali hajde, čuvaj se

- Романтичан састанак. Али хајде, чувај се


- What? What do you mean?

- Šta? Šta misliš?

- Шта? Шта мислиш?


- That you're a zombie, Honey, that's what I mean. Where should I take you looking so gloomy?

- Da si ti zombi, dušo, na to mislim. Gde da te odvedem tako sumornu?

- Да си ти зомби, душо, на то мислим. Где да те одведем тако суморну?


- You know, I've just finished work and haven't had time to do anything

- Znaš, upravo sam završila posao i nisam stigla ništa da uradim

- Знаш, управо сам завршила посао и нисам стигла ништа да урадим


- No ... I'm not just referring to now. I refer to always. You know, I remember when I married you, at the time you looked like a supermodel and now look at yourself. Honestly, I would be ashamed to take you anywhere for now

- Ne... ne mislim samo na sada. Ja se pozivam na uvek. Znaš, sećam se kada sam se oženio tobom, tada si izgledala kao supermodel, a sada pogledaj sebe. Iskreno, za sada bi me bilo sramota da te vodim bilo gde

- Не... не мислим само на сада. Ја се позивам на увек. Знаш, сећам се када сам се оженио тобом, тада си изгледала као супермодел, а сада погледај себе. Искрено, за сада би ме било срамота да те водим било где


- It's not fair at all, Fabio ... you say some horrible things. I really don't have the time between work, taking care of our house, and you dare to tell me such a thing

- Uopšte nije fer, Fabio... govoriš neke užasne stvari. Zaista nemam vremena između posla, brige o našoj kući, a ti se usuđuješ da mi kažeš tako nešto

- Уопште није фер, Фабио... говориш неке ужасне ствари. Заиста немам времена између посла, бриге о нашој кући, а ти се усуђујеш да ми кажеш тако нешто


- Please, please, it is not an excuse. There are millions of women who are like you, do the same activities as you and still are beautiful

- Molim te, molim te, to nije izgovor. Postoje milioni žene poput tebe, rade iste aktivnosti kao i ti i još uvek su lepe

- Молим те, молим те, то није изговор. Постоје милиони жене попут тебе, раде исте активности као и ти и још увек су лепе


- Here I am…

- Evo me…

- Ево ме…


- It's in the process

- U procesu je

- У процесу је


- Sorry, guys, I have to leave

- Izvinite, momci, moram da idem

- Извините, момци, морам да идем


- Come on,.. let's go

- Hajde... idemo

- Хајде... идемо


- Giada… Wait

- Giada... Čekaj

- Гиада... Чекај


- So, your wife has put in her head the idea that she has to water the flowers, and now she comes to kill me?

- Znači, tvoja žena je umetnula u glavu ideju da mora da zaliva cveće, a sada je došla da me ubije?

- Значи, твоjа жена је уметнула у главу идеју да мора да залива цвеће, а сада долази да ме убије?


- Why don't you bring her back. Brother, here the chatter is not helping ... come on. Your wife… sure, she knows how to take care of herself. She always smiles… My wife, on the other hand, always seems unhappy, now she neglects herself. Of course, if I had a wife like yours too, I'd like to take care of flowers with her, too

- Zašto je ne vratiš. Brate, ovde brbljanje ne pomaže... hajde. Tvoja žena... naravno, ona zna kako da se brine o sebi. Ona se uvek smeje... Moja žena, pak, uvek deluje nesrećno, sada se zanemaruje. Naravno, da i ja imam ženu kao što je tvoja, voleo bih i sa njom da brinem o cveću

- Зашто је не вратиш. Брате, овде брбљање не помаже... хајде. Ваша жена... наравно, она зна како да се брине о себи. Она се увек смеје... Моја жена, пак, увек делује несрећно, сада се занемарује. Наравно, да и ја имам жену као што је твоја, волео бих и са њом да бринем о цвећу


- Can I ask you how long you haven't taken your wife out on a date?

- Mogu li da te pitam koliko dugo nisi izvodio svoju ženu na sastanak?

- Могу ли да те питам колико дуго ниси изводио своју жену на састанак?


- One year

- Godinu dana

- Годину дана


- One year? For real? For a year, you don't take her out on a date, and now you complain that she doesn't laugh, she neglects herself

- Godinu dana? Za stvarno? Godinu dana kada je ne izvedeš na sastanak i ne žališ se da se ne smeje, zanemaruje se

- Годину дана? За стварно? Годину дана када је не изведеш на састанак и не жалиш се да се не смеје, занемарује се


- We didn't have any special occasions

- Nismo imali neke posebne prilike

- Нисмо имали неке посебне прилике


- But what do you mean you didn't have any special occasion? It is you who can make every day special. You see ... if my wife is always happy .. If she laughs, it's because I too do everything to make her feel appreciated. I invent exciting new things every day to make her feel loved.

- Ali kako to misliš da nisi imao neku posebnu priliku? Ti si koji svaki dan može učiniti posebnim. Vidiš... ako je moja žena uvek srećna.. Ako se smeje, to je zato što i ja činim sve da se ona oseća cenjenom. Svaki dan izmišljam nove uzbudljive stvari da bih se osećala voljenom.

- Али како то мислиш да ниси имао неку посебну прилику? Ти си који сваки дан може учинити посебним. Видиш... ако је моја жена увек срећна.. Ако се смеје, то је зато што и ја чиним све да се она осећа цењеном. Сваки дан измишљам нове узбудљиве ствари да бих се осећала вољеном.


If you see her like that, she takes care, she dresses well, it is because I too do everything to give her reasons. And even when she doesn't, I still care if she feels appreciated. My friend, .. she is just like a flower. You have to take care every day if you want that flower to shine. And maybe she just needs some water

Ako je vidiš takvu, ona se brine, lepo se oblači, to je zato što i ja činim sve da joj dam razloge. A čak i kada nije, i dalje mi je stalo da li se oseća cenjenom. Prijatelju moj, ona je kao cvet. Moraš da vodiš računa svaki dan da li želiš da taj cvet sija. A možda joj samo treba malo vode

Ако је видиш такву, она се брине, лепо се облачи, то је зато што и ја чиним све да јој дам разлоге. А чак и када није, и даље ми је стало да ли се осећа цењеном. Пријатељу мој, она је као цвет. Мораш да водиш рачуна сваки дан да ли желиш да тај цвет сија. А можда јој само треба мало воде


- I don't know ... I ... No one had ever talked to me like you. But maybe you are right

- Ne znam... ja... niko nikada nije razgovarao sa mnom kao ti. Ali možda si u pravu

- Не знам... ја... нико никада није разговарао са мном као ти. Али можда си у праву


- Katia, do you know where Giada is?

- Katia, znaš li gde je Giada?

- Катиа, знаш ли где је Гиада?


- She went home

- Otišla je kući

- Отишла је кући


- Okay, guys, I really have to go ... You know, what ... I want to make this day special

- Dobro, momci, stvarno moram da idem... Znate, šta... Želim da ovaj dan učinim posebnim

- Добро, момци, стварно морам да идем... Знате, шта... Желим да овај дан учиним посебним


_________


- Honey… I'm sorry for what I said today

- Dušo... Žao mi je zbog ovoga što sam danas rekao


- Never mind ... Anyway, I think you need to find for yourself someone ... with a better look than mine

- Nema veze... U svakom slučaju, mislim da treba da nađeš ženu... bolju od mene


- Hey ... look at me. I told you I'm sorry. I was wrong. Indeed, I promise you that from today I will be the husband you deserve. And to start with, I also got something for you

- Hej... pogledaj me. Rekao sam ti da mi je žao. Pogrešio sam. Zaista, obećavam ti da ću od danas biti muž kakav zaslužuješ. I za početak imam nešto za tebe


- But it's a dress ... It's beautiful

- Ali to je haljina... Prelepa je


- And it is for the evening.

- I to je za veče.


- This evening? Why? What happens tonight?

- Za veče? Zašto? Šta se dešava večeras?


- Let's say I'll take you out for dinner. We have to take care of our flower.

- Recimo da ću te izvesti na večeru. Moramo da brinemo o svom cvetu.


- For real? And what is special today?

- Za stvarno? A šta je danas posebno?


- We don't need a special day. From now on, every day will be a special day

- Ne treba nam poseban dan. Od sada će svaki dan biti poseban dan

_______


- We hope you enjoyed the story by sharing the video you will also help change someone's life

- Nadamo se da ste uživali u priči. Deljenjem videa takođe možete pomoći da promenite nečiji život.


Comments


bottom of page